Mi

Miさん

2024/08/28 00:00

今すぐ を英語で教えて!

家で母に「お腹が空いたから今すぐご飯が食べたい」と言いたいです。

0 236
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/07 11:25

回答

・Right away.
・I'll be there in a sec.

「Right away!」は「すぐにやります!」という、快く引き受ける気持ちがこもった返事です。

レストランで「お水ください」と言われた店員さんや、上司に「これお願い」と頼まれた部下が「はい、ただちに!」と元気よく応えるイメージ。

単に「OK」と言うより、積極的で気持ちの良い印象を与えられますよ!

Mom, I'm starving. Can we eat right away?
お母さん、お腹ペコペコ。今すぐご飯食べられる?

ちなみに、「I'll be there in a sec.」は「すぐ行くね!」という軽いノリの表現だよ。「sec」は「second(秒)」の略だけど、本当に1秒で行くわけじゃなくて「ちょっと待ってて、すぐ行くから!」というニュアンス。友達との待ち合わせや、家族に呼ばれた時なんかにピッタリだよ!

Mom, I'm starving! I'll be there in a sec.
お母さん、お腹ペコペコ!すぐ行くね。

suzukaze

suzukazeさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/24 22:35

回答

・right now
・immediately
・as soon as possible

1. right now
「今すぐに」という意味の表現です。少し強くきこえてしまうため、目上の人に対しては使わない方が良いでしょう。

I'm hungry, so I want to have a meal right now.
お腹がすいたから今すぐご飯が食べたい。

2. immediately
「即座に」「直ちに」という意味の表現です。こちらも少し強くきこえてしまうため、目上の人に対しては使わない方が良いでしょう。

I'm starving, and I want to eat breakfast immediately.
お腹がすいたので、今すぐ朝ごはんを食べたい。

3. as soon as possible
「できるだけ早く」という意味です。
前の二つと比べると、少し控えめのニュアンスです。そのため、目上の人に言うときなどにも使用できます。

I'm so hungry that I want to eat dinner as soon as possible.
とてもお腹がすいたのでできるだけ早く夕食を食べたい。

役に立った
PV236
シェア
ポスト