Oriさん
2024/08/28 00:00
ご注文 を英語で教えて!
レストランでお客様に「ご注文はお決まりでしょうか?」と言いたいです。
回答
・What would you like to order?
・Are you ready to order?
「ご注文は何になさいますか?」の丁寧で少しだけフォーマルな言い方です。レストランやカフェの店員さんがお客さんに注文を聞く時の定番フレーズ。Would you like to ~? を使うことで「〜はいかがですか?」と相手の意向を尊重する優しい響きになります。
Hi, are you ready? What would you like to order?
こんにちは、お決まりですか?ご注文は何になさいますか?
ちなみに、「Are you ready to order?」はレストランで店員さんが使う定番フレーズ。「ご注文はお決まりですか?」という意味で、メニューを見て悩んでいるお客さんに声をかける時にぴったりです。友人同士で使うなら「注文、決まった?」のような軽い感じで使えますよ。
Hi, are you ready to order?
ご注文はお決まりでしょうか?
回答
・order
・request
order
ご注文
order は「注文」「発注」などの意味を表す名詞ですが、「命令」「秩序」などの意味も表せます。また、動詞として「注文する」「発注する」「命令する」などの意味も表せます。
Excuse me, are you ready to make a order?
(失礼します、ご注文はお決まりでしょうか?)
request
ご注文
request は「リクエスト」「要求」「依頼」などの意味を表す名詞ですが、「注文」という意味でも使えます。
If you make a request by the end of this week, we will make it in time.
(今週中にご注文いただければ、間に合います。)
Japan