
Hiroakiさん
2025/03/18 10:00
100個以上のご注文をいただくという条件で を英語で教えて!
割引を求められたので、「100個以上のご注文をいただくという条件で、5%割引いたします」と言いたいです。
回答
・subject to orders of 100 or more
「100個以上のご注文をいただくという条件で」は副詞句として上記のように表します。
subject to:~を条件として(副詞句)
上記は商業的な文脈や契約の条件などでよく使われます。
副詞句の後に「100個以上のご注文」の名詞句 orders of 100 or more を続けて構成します。
ご質問の構文は、後半に第三文型(主語[we]+動詞[offer:~を申し出る]+目的語[5% discount])を続けて以下の様に構成します。
Subject to orders of 100 or more, we offer a 5% discount.
100個以上のご注文を条件に5%割引させていただきます。
他に条件を示す接続詞(if)を使い第三文型(主語[you]+動詞[order]+目的語[100 or more])の従属副詞節を組み合わせても同じニュアンスの構文が作れます。
We offer a 5% discount if you order 100 or more.
もし100個以上のご注文をいただければ、5%割引いたします。
関連する質問
- 1000個以上の注文には10%の割引をさせていただきます を英語で教えて! 100個以上で10%割引します を英語で教えて! 5000円以上のご注文で無料配送 を英語で教えて! ご注文は100個からお受けいたします を英語で教えて! 1時間を超えなければね(という条件なら) を英語で教えて! おひとり様につき1杯、お飲み物のご注文をお願いします を英語で教えて! おひとり様、お料理を一品以上ご注文いただいております。 を英語で教えて! 5000円以上のお買い物で使える10%割引券です を英語で教えて! クレジットカードは1000円未満のご購入にはご利用いただけません を英語で教えて! ご注文を繰り返します を英語で教えて!