amamiyaさん
2024/04/16 10:00
1時間を超えなければね(という条件なら) を英語で教えて!
「もう少し待てる?」と言われたので、「待つのは構わないよ。1時間を超えなければね(という条件なら)」と言いたいです。
回答
・I wouldn't mind waiting if it doesn't take more than one hour.
・If it is no longer than one hour.
1. I wouldn't mind waiting if it doesn't take more than one hour.
「もし、時間をこえなければ、構わないよ。」
I wouldn't mind waiting「待つのは構わない」if It doesn't take more than one hourで「1時間を超えなければ」になります。
Can you wait a little longer?
「もう少し待てる?」
a little longerで「もうちょっと、もう少し」になります。
又は、このように言えます。
I don't mind waiting, if it wouldn't take more than one hour.
「待つのは構わないよ。1時間を超えなければ。」
2. If it is under the condition of being no longer than one hour.
「1時間を超えなければ」
under the conditionで「〜の条件のもとならば」となります。no longer than one hourで、「1時間以上長くならない」です。1時間以内とも訳せます。