プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

はじめまして!私はKo-Heyと申します。
英語の質問に日々答えている現役英語学習者です!

アメリカ生まれで、現地の教育を受けたことから、ネイティブ・スピーカーとしての質問への回答や対話力をお手伝いできます。

文学、科学、ポップカルチャーなど幅広いジャンルに関する英語の質問に対応し、文法からスラング、慣用句まで幅広くサポートいたします。

英語を学ぶ上での悩みや障壁を共有し、お互いに向上していくことを喜びに感じています。 どんな質問でもお気軽にお寄せください。

一緒に英語力をもっと高めていきましょう!

0 547
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「BGM的に何かを流しておく」というニュアンスです。集中して見聞きするのではなく、作業中やリラックス中に、ただ音や映像を流しておく状況で使います。 例えば、「勉強中に音楽を流しておく」「家事をしながらテレビをつけておく」といった「ながら聞き・ながら見」にピッタリの表現です。静かなのが寂しい時などによく使われます。 I just have the news on in the background while I'm cooking. 料理をしている間、ただニュースを流し見しているだけです。 ちなみに、「I'm just half-watching it.」は「これ、なんとなく見てるだけなんだ」というニュアンスで使えます。テレビや動画に集中しているわけではなく、スマホをいじりながら、あるいは他の作業をしながら「ながら見」しているような状況にぴったりです。話しかけられても大丈夫だよ、という気軽な雰囲気を伝えられます。 A: "Are you enjoying the movie?" B: "I'm just half-watching it while I do my homework." A:「映画、楽しんでる?」 B:「宿題しながら流し見してるだけだよ。」

続きを読む

0 609
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「なんか懐かしい、レトロで良い雰囲気だね」という意味です。昔ながらの喫茶店、古い映画、アナログレコード、おばあちゃんの家の匂いなど、少し古風だけど、それが逆に心地よくてエモい!と感じる物や場所に使えます。友人との会話で「このカフェ、old-fashionedなvibeがあって落ち着くね」のように気軽に使える表現です。 This shop has a nostalgic, old-fashioned vibe. このお店、昔懐かしい雰囲気だね。 ちなみに、"It has a certain old-world charm." は「なんとも言えない古風な魅力があるね」という意味です。少し時代遅れだけど、それが逆に趣があって素敵、というポジティブなニュアンスで使います。歴史を感じる街並みや、アンティーク家具、レトロな喫茶店などを褒めるときにぴったりな表現ですよ。 This little shop has a certain old-world charm, doesn't it? この小さなお店、なんだか昔懐かしい雰囲気があるよね。

続きを読む

0 840
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「ここから出ていけ!」という強い命令の意味だけでなく、親しい間柄では「マジで!?」「うそでしょ!?」という驚きを表すスラングとしてもよく使われます。 怒っている時は本当に追い払う場面で、驚いている時は信じられない話を聞いた時の相づちとして使えます。表情や声のトーンで意味が変わる面白い表現です! Get out of here, you guys. The school's closing. お前ら、もう学校閉まるからさっさと帰れよ。 ちなみに、「Beat it.」は「あっち行け!」や「消え失せろ!」という意味で、かなり強い拒絶や怒りを表す言葉だよ。友達との軽い冗談で使うこともあるけど、基本的には相手を追い払いたい時に使うフレーズだから、使う相手や状況には気をつけてね! Alright, you guys, beat it! Go on home. さあ、お前ら、とっとと帰れ!家に帰るんだ。

続きを読む

0 1,137
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「まだ終わってないよ!」という意味です。作業や話の途中で、相手に急かされたり、邪魔されたりした時に「まだだから待ってて!」というニュアンスで使います。 また、「まだまだこんなもんじゃないよ!」と、自分の実力や挑戦がまだ途中であることをアピールする時にもぴったりのフレーズです。 You're not done yet. 君はまだ終わってないよ。 ちなみに、「I've still got it.」は「まだまだイケるじゃん、私!」とか「腕は衰えてないな!」といったニュアンスで使います。久しぶりに何かをやってみて、昔のように上手くできた時に、ちょっと得意げに言うお決まりのフレーズですよ。 Hey, you've still got it! Don't give up. おい、君ならまだやれるって!あきらめるなよ。

続きを読む

0 401
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「public swimming pool」は、市や町が運営している「市民プール」や「公共プール」のことです。誰でも比較的安い料金で利用でき、子供から大人まで気軽に楽しめる場所というニュアンスです。 例えば、「夏はよく近所の市民プールに行くよ」と言いたい時に "I often go to the local public swimming pool in the summer." のように使えます。レジャー施設より、もっと身近でシンプルなプールを指すことが多いです。 We're going to the public swimming pool this weekend. 今週末、市民プールに行くんだ。 ちなみに、community poolは単なる「市民プール」というより、地域の憩いの場です。子供の遊び場、大人の運動や交流の場として、夏にはイベントが開かれることも。近所の人と気軽に話せる、そんなアットホームな雰囲気で使われます。 The kids love going to the community pool to cool off in the summer. 子供たちは夏に涼みに市民プールへ行くのが大好きです。

続きを読む