プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

はじめまして!私はKo-Heyと申します。
英語の質問に日々答えている現役英語学習者です!

アメリカ生まれで、現地の教育を受けたことから、ネイティブ・スピーカーとしての質問への回答や対話力をお手伝いできます。

文学、科学、ポップカルチャーなど幅広いジャンルに関する英語の質問に対応し、文法からスラング、慣用句まで幅広くサポートいたします。

英語を学ぶ上での悩みや障壁を共有し、お互いに向上していくことを喜びに感じています。 どんな質問でもお気軽にお寄せください。

一緒に英語力をもっと高めていきましょう!

0 1,421
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「皆さんのアイデアを求めています!」という、親しみやすく前向きなニュアンスです。会議でのブレインストーミングや、新企画の意見募集など、相手に「ぜひ意見を聞かせてほしい」と積極的に参加を促したい場面で使えます。 We're looking for your ideas on how to improve our team's workflow. 私たちのチームのワークフローを改善するための、皆さんのアイデアを募集しています。 ちなみに、「We're open to suggestions.」は「何か良いアイデアがあったら、ぜひ教えてね!」というニュアンスで使えます。まだ何も決まっていない時や、もっと良い案を探している時に「皆さんの意見を歓迎しますよ」という前向きでオープンな姿勢を示すのにピッタリな一言です。 We're open to suggestions on how to improve our workflow. 私たちはワークフローを改善するための提案を歓迎します。

続きを読む

0 429
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「degree screen」は、液晶画面の視野角が狭いことを指すスラングです。正面からは綺麗に見えますが、少し斜めから見ると色が変わったり暗くなったりして、画面が見えにくくなる状態を指します。プライバシー保護には良いですが、複数人で画面を見るのには不向きな状況で使われます。 Some companies use a degree screen to narrow down the pool of applicants. 一部の企業は応募者を絞り込むために学歴フィルターを使います。 ちなみに、educational background screeningは、採用候補者の学歴に偽りがないか企業が大学などに確認することです。履歴書に書かれた学校を本当に卒業したか、学位は本物かなどをチェックするもので、特に外資系や金融業界の採用でよく行われますよ。 Some companies use educational background screening to filter candidates from top-tier universities. 一部の企業は、トップレベルの大学出身の候補者をふるいにかけるために学歴フィルターを使っています。

続きを読む

0 478
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「gender discrimination」は、性別を理由に不公平な扱いをすること。日本語の「性差別」とほぼ同じ意味です。 職場での昇進や給料に差をつけられたり、学校で「男だから」「女だから」と役割を決めつけられたりする場面で使われます。日常会話から社会問題の議論まで、性別による不平等を指摘したいときに幅広く使える言葉です。 I think I was passed over for the promotion because of gender discrimination. 性差別が原因で昇進が見送られたのだと思います。 ちなみに、sexismは「性別による決めつけや不公平な扱い」を指す言葉だよ。「男だから泣くな」「女だからお茶汲み」みたいな発言や、性別だけで能力を判断する場面で使えるんだ。深刻な差別から日常の無意識な偏見まで、性別が理由のモヤッとすること全般に使える便利な言葉だよ。 That's blatant sexism. それはあからさまな性差別だ。

続きを読む

0 380
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「そのテーブル、汚れてるね」という感じです。食べこぼしやホコリ、手垢などで汚れている状態をストレートに伝える、ごく普通の表現です。 レストランで店員さんに「すみません、ここ汚れてます」と拭いてもらう時や、家で家族に「テーブル汚いから拭いておいて」とお願いする時など、日常のあらゆる場面で使えます。 Excuse me, this table is a little dirty. Could you wipe it down for us? すみません、このテーブル、少し汚れているので拭いてもらえますか? ちなみに、"This table needs a wipe." は「このテーブル、拭かないとね」くらいの軽いニュアンスで使えます。レストランで店員さんを呼ぶ時や、家で家族に「テーブル汚れてるよ」と気づかせる時など、直接的な命令を避けて、やんわりと拭いてほしいことを伝えたい場面にぴったりです。 Excuse me, this table needs a wipe. すみません、このテーブルを拭いてもらえますか。

続きを読む

0 365
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「角部屋」のことです。ホテルでは窓が2方向にあって明るく、眺めが良いことが多いので「ちょっとラッキーな良い部屋」というニュアンスがあります。 「角部屋にアップグレードしてもらえた!」のように、少し得した気分を表現したい時や、ホテルを予約する際に「できれば角部屋がいいな」とリクエストする時などに使えます。 I'm looking for a corner room with a nice view. 日当たりの良い角部屋を探しています。 ちなみに、「a room on the corner」は日本語の「角部屋」とほぼ同じ意味で使えますよ。建物の角にある部屋なので、窓が二方向にあったり、日当たりや見晴らしが良かったりする、ちょっと得した気分になれる良い部屋、というニュアンスで使われることが多いです。ホテルを予約する時などに便利な表現ですね! I'm looking for a corner unit with a lot of windows. 日当たりが良い角部屋を探しています。

続きを読む