tsuru

tsuruさん

tsuruさん

訃報 を英語で教えて!

2024/03/07 10:00

ニュースで使う「訃報」は英語でなんというのですか?

kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/27 10:45

回答

・news of someone's death
・report that someone passed away

「訃報」は上記の表現があります。

1. 「訃報」は誰かが亡くなったことを知らせるニュースの事です。
英語では news of someone's death で言うことが出来ます。
→ I heard the news of my favorite singer's death.
好きな歌手の訃報がながれてきた。

death は名詞で「死亡」です。
someone's death は「~の死亡」を表します。
→ I was so shocked to hear the news of his death.
彼の訃報を聞きとてもショックでした。

2. "同格のthat" で下記の表現も可能です。
→ The report that her passed away made us feel sad.
彼女の訃報は私達を悲しませた。→ 彼女の訃報で私達は悲しくなった。
※この同格のthat は接続詞で文が続き、前の名詞を補足説明します。

例文
We can't take the news of her death.
彼女の訃報を受け入れられない。

We got depressed by the report that a young actor passed away.
若手俳優の訃報で落ち込みました。

0 21
役に立った
PV21
シェア
ツイート