プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

はじめまして!私はKo-Heyと申します。
英語の質問に日々答えている現役英語学習者です!

アメリカ生まれで、現地の教育を受けたことから、ネイティブ・スピーカーとしての質問への回答や対話力をお手伝いできます。

文学、科学、ポップカルチャーなど幅広いジャンルに関する英語の質問に対応し、文法からスラング、慣用句まで幅広くサポートいたします。

英語を学ぶ上での悩みや障壁を共有し、お互いに向上していくことを喜びに感じています。 どんな質問でもお気軽にお寄せください。

一緒に英語力をもっと高めていきましょう!

0 927
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

We drove along the coast with the sea overlooking the sea, it was so refreshing. 私たちは海岸沿いをドライブし、海を見下ろしながら過ごしました。本当に爽快でした。 「Overlooking the sea」は「海を見下ろす」や「海を一望する」という意味を持つ英語の表現です。海辺のホテルやレストラン、家などの位置や景色を説明する際によく使われます。例えば、「私たちの部屋は海を見下ろす位置にあります」や「レストランは海を一望できる素晴らしい場所にあります」のように用いられます。また、この表現はロマンチックやリラックスした雰囲気を持つため、旅行や休暇の計画を説明する際にも使えます。 I felt so exhilarated while driving along the coast and gazing out at the sea below. 海岸沿いをドライブしながら、眼下に広がる海を見てとても爽快感を感じました。 We went for a drive along the coast and it was exhilarating peering down upon the ocean. 私たちは海岸沿いにドライブに行き、眼下に広がる海を見下ろすのはとても爽快でした。 Gazing out at the seaは、海を見つめる、静 contemplativeな行為を表す表現で、海岸線や船の上などから平行に海を見ていることを想像させます。一方、Peering down upon the oceanは、高い位置から下を見て海を観察している状況を示します。例えば、飛行機や山の頂上から見下ろすような状況を想像させます。これはより具体的で、視点が高い位置から下を見ていることを強調しています。

続きを読む

0 1,438
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

This book is a revised edition. 「この本は改訂版になります。」 「Revise」は英語で「見直す」「改訂する」を意味する単語です。試験勉強で学習内容を再確認する、文章や設計図などを修正・改善する、計画や予定を再検討するなど、既存のものを再度確認し、必要に応じて修正や更新を加える際に使います。また、誤りを正す意味合いも含まれます。ビジネスや学習、プロジェクト管理など幅広いシチュエーションで使用できます。 This book is an updated edition. この本は改訂版になります。 This book has been amended to reflect recent revisions. この本は最近の修正を反映するために改訂されました。 UpdateとAmendはともに変更や修正を意味しますが、使われる文脈やニュアンスが異なります。Updateは情報を最新のものにする、または状況の変化を反映させることを指します。例えば、ソフトウェアのアップデートや連絡先情報の更新などに使われます。一方、Amendは既存の文書や規則を修正、改善することを指します。これは法律や契約などの形式的な文書に対する修正を指すことが多いです。したがって、使い分けはその文脈や状況によるものです。

続きを読む

0 2,144
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Is there a restroom inside the ticket gates? 改札内にトイレはありますか? 「Inside the ticket gates」は、主に鉄道駅やバスターミナルなどの交通機関で使われる表現で、「切符改札の内側」を意味します。改札を通過してプラットフォームや電車にアクセスできるエリアを指します。ニュアンスとしては、旅行者や通勤者が交通機関に乗るために必要な手続き(切符を購入し、改札を通る)を終え、乗車エリアに入ったことを示しています。シチュエーションとしては、例えば「改札を通過した後で待ち合わせましょう」や「切符改札の内側にコンビニがあります」など、具体的な場所を指す際に使われます。 Is there a restroom within the ticketed area? 「改札内にトイレはありますか?」 Is there a restroom beyond the turnstiles? 「改札内にトイレはありますか?」 Within the ticketed areaとBeyond the turnstilesは、主に交通機関(特に鉄道や地下鉄)のコンテキストで使われます。Within the ticketed areaは切符を持つ人々が利用できるエリアを指し、一般的にプラットフォームや待合室などが含まれます。一方、Beyond the turnstilesは改札を通過した後のエリアを指します。このエリアにはプラットフォームが含まれますが、待合室やチケット購入エリアなど、切符を持たない人々が利用できるエリアは含まれません。

続きを読む

0 1,064
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

The English term for 懐中時計, a portable clock with a chain or string attached, is pocket watch. 紐やチェーンがついた携帯用の時計、「懐中時計」の英語表現は「pocket watch」です。 ポケットウォッチは、文字通りポケットに収まるような小さな携帯用の時計で、主にチェーン等で衣服に付けられることが多いです。アンティーク感があり、フォーマルな装いやレトロなスタイルに合わせると、一層その雰囲気を引き立てるアクセサリーとしても使われます。また、贈り物としても人気で、記念日や節目のプレゼントに選ばれることがあります。一方、現代の日常生活ではスマートウォッチや携帯電話の普及により、あまり見かけなくなりました。 In English, a portable watch with a string or chain attached is called a pocket watch. 英語では、紐やチェーンがついている携帯用の時計を「ポケットウォッチ」と言います。 In English, a portable clock with a chain or cord attached to it is called a pocket watch. 英語では、紐やチェーンがついている携帯用の時計のことを pocket watch と言います。 Vest watchという言葉は一般的にはあまり使われません。その代わりにpocket watchという表現がよく使われます。これはベストのポケットに入れて使う時計を指します。 Fob watchは医療関係者や看護師が制服のポケットや首からぶら下げて使う小型の時計を指します。特にイギリス英語でよく使われます。 したがって、使い分けは主に職業や文化によるものです。

続きを読む

0 389
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Thank you for your quick approval on the terms. 条件をすぐに承認していただきありがとうございます。 「Quick approval」は「早期承認」や「速やかな承認」などと訳され、主にビジネスの場面で使われます。企画案や提案、契約などがすぐに承認されることを指します。例えば、クレジットカードの申し込みやローンの申請などで、審査が迅速に行われ、すぐに承認される場合に「Quick approval」が使われることが多いです。また、管理者が部下からの提案をすぐに承認するときなどにも使えます。 Thank you for your swift consent to the terms. 「条件に対して素早く承諾していただき、ありがとうございます。」 Thank you for immediately agreeing to the terms. 「条件をすぐに快諾してくださり、ありがとうございます。」 Swift consentとimmediate agreementは似てはいますが、微妙なニュアンスの違いがあります。Swift consentは、意思決定や承諾が迅速に行われたことを強調しています。これは一般的に、状況が緊急であるか、または高度に効率的であることを示す場合に使われます。一方、immediate agreementは、意見や提案に対してすぐに同意が得られたことを示します。これは、意見が強く共有されているか、または議論や反対がほとんどまたは全くないことを示す場合に使われます。両方とも、ほぼ同じ状況で使用できますが、その状況が速度を強調するのか、または一致を強調するのかによって使い分けられます。

続きを読む