プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

はじめまして!私はKo-Heyと申します。
英語の質問に日々答えている現役英語学習者です!

アメリカ生まれで、現地の教育を受けたことから、ネイティブ・スピーカーとしての質問への回答や対話力をお手伝いできます。

文学、科学、ポップカルチャーなど幅広いジャンルに関する英語の質問に対応し、文法からスラング、慣用句まで幅広くサポートいたします。

英語を学ぶ上での悩みや障壁を共有し、お互いに向上していくことを喜びに感じています。 どんな質問でもお気軽にお寄せください。

一緒に英語力をもっと高めていきましょう!

0 667
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I bought a handy cleaning tool that removes dirt with ease. 手に入れた便利な掃除用具で、汚れが楽々と落ちます。 「With ease」は、「楽々と」「容易に」「難なく」などと訳される英語の表現です。何かをする際に手間取ったり困難に遭遇したりすることなく、スムーズに、または努力せずに行える様子を示すときに使います。たとえば、「彼はその問題をwith easeで解決した」は、「彼はその問題を楽々と解決した」という意味になります。また、「with ease」は物事が自然に、または自由に進行する様子を示す場合にも使われます。 I bought a handy cleaning tool that removes dirt effortlessly. 汚れが楽々と落ちる便利な掃除グッズを買いました。 I bought a handy cleaning tool that removes dirt with no trouble at all. 全く苦労せずに汚れを取り除く便利な掃除道具を買いました。 Effortlesslyは主に物事が自然に、または特別な努力を必要とせずに行われることを表すのに使われます。例えば、スポーツ選手が非常に熟練した技術を「努力なく」実行することを表すのに使われます。一方、With no trouble at allは主に問題や困難が全くない状況を表すのに使われます。例えば、複雑な問題を解決した後に「全く問題なく」それが行われたことを説明するのに使われます。両方とも似たような状況で使われますが、Effortlesslyはより技巧やスキルに焦点を当て、「With no trouble at all」は問題や困難の欠如に焦点を当てます。

続きを読む

0 1,273
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Do you offer a student discount? I am currently enrolled in a university. 「学生割引はありますか?私は現在、大学に在籍しています。」 「Student discount」は英語で「学生割引」を意味します。これは学生に対するサービスや商品の価格を割り引く特別な取り扱いのことを指します。例えば、映画館、レストラン、交通機関、教科書、コンサートチケットなどで学生証を提示することで割引を受けられることがあります。学生生活は収入が限られることが多いため、このような制度は非常に助かります。また、商品やサービス提供者側から見れば、学生を顧客として獲得し、ブランドへのロイヤルティを育む機会にもなります。 Do you offer a student rate for this course? 「このコースは学生割引がありますか?」 I am currently a student, so I am eligible for an educational discount. 「私は現在学生なので、教育割引を受けることができます。」 Student rateは主にサービスや商品が学生向けに特別料金で提供される場合に使われます。例えば、映画館やジム、公共交通機関などがこれに該当します。一方、Educational discountは教育関連の製品やサービス、特にソフトウェアや教材などで、学生や教員が割引価格で購入できる場合に使われます。したがって、Student rateは一般的な消費者向けのサービスや商品で、Educational discountは教育関連の製品やサービスに特化しています。

続きを読む

0 676
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I've decided to live in the Student Union Building. 学生会館に住むことにしました。 学生会館(Student Union Building)は、大学や学校内に設けられた学生のための施設で、学生自治体の事務所、飲食店、カフェ、図書館、レクリエーション施設などが揃っています。学生たちはここで学問の勉強はもちろん、クラブ活動、イベントの開催、友人との交流、リラクゼーションなど様々な活動を行います。使えるシチュエーションは広範で、例えば「放課後に友人と学生会館のカフェでコーヒーを飲みながら課題に取り組む」や「学生会館で開かれるカルチャーフェスティバルに参加する」などが考えられます。学生生活の一部として、学生会館は学生たちのコミュニケーションの場や自己啓発の場として利用されます。 I've decided to live in the student center. 学生会館に住むことにしました。 I've decided to live in the Student Activity Center. 学生会館に住むことにしました。 Student CenterとStudent Activity Centerの間には微妙な違いがあります。Student Centerは大学キャンパス内の集合場所で、学生が勉強したり、一緒に食事をしたり、社交活動をしたりする場所を指します。一方、Student Activity Centerはより特定の活動やイベントに焦点を当てています。例えば、クラブや団体のミーティング、ワークショップ、講演などが行われます。したがって、これらの用語は学生がどのような目的でその場所を利用するかによって使い分けられます。

続きを読む

0 1,805
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

The situation where students act freely during class and ignore the teacher's instructions is called classroom chaos in English. 授業中に生徒が自由に振る舞い、教師の指示や指導を無視する状況を英語で「classroom chaos」と言います。 Classroom chaosは、文字通り「教室の混乱」を意味します。生徒たちが騒ぎ立てたり、規律が守られていない状況、授業が円滑に進まない状況などを指す表現です。一般的には、教師が生徒たちをコントロールできていない状態、教室管理がうまくいっていない状況を描写するのに使われます。例えば、「代理の先生の日に限ってクラスは混乱状態に陥る(On the day of the substitute teacher, the class falls into chaos)」などの文脈で使用できます。 This classroom is in complete disarray with students not listening to the teacher's instructions. この教室は生徒たちが教師の指示を聞かないため、完全に学級崩壊状態です。 The teacher had a hard time controlling the children and it led to a classroom meltdown. 先生が子供たちを制御するのが難しく、それが教室崩壊につながった。 Classroom disorderは一般的には教室内での小さな乱れや混乱を指し、生徒たちが騒いだり、授業に集中しなかったりする状態を指すことが多いです。一方、Classroom meltdownはより深刻な状況を表し、教室全体がパニック状態に陥ったり、全くコントロールできない状態になったりすることを指します。この表現は特に生徒が感情的に崩壊したり、教師が絶望的になったりした場合に使用されます。

続きを読む

0 3,289
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

The concept of relearning that has been frequently featured on TV and in newspapers recently is quite interesting. 最近、テレビや新聞でよく取り上げられる「学びなおし」の概念はとても興味深いです。 「Relearning」は「再学習」を意味し、一度学んだことを改めて学び直すことを指します。これは、すでに学んだ知識やスキルが忘れられたり、新たな情報によって更新される必要が出てきた場合に行われます。例えば、新たな仕事のプロセス改善のため、古い方法から新しい方法に切り替えるときに、既存のスキルを再学習することがあります。また、技術の進歩に伴い、最新の情報を取り入れるためにも再学習が必要となることがあります。 The term relearning often featured in TV and newspapers recently refers to what in English? 最近よくテレビや新聞で取り上げられる「学びなおし」は英語でrelearningという意味です。 I've been brushing up on my knowledge about various topics recently, as 'relearning' has become a popular theme in the news and on TV. 最近、ニュースやテレビでよく取り上げられる「学びなおし」について、様々なトピックについて知識を深めています。 「Revisiting the basics」とは基本的な事項や概念について再度学び直すことを指し、特に新しいスキルを学ぶ際や、長い間使っていない知識やスキルを再度使用する準備をする際に使われます。 一方、「Brushing up on knowledge」は特定の知識を更新し、既存の知識を強化することを意味します。これは試験の前に学習内容を復習したり、プレゼンテーションや会議のために特定のトピックについての知識を新鮮に保つために使われます。 両方とも知識を改善するために使われますが、「Revisiting the basics」は基本から見直すニュアンスが強く、「Brushing up on knowledge」は既存の知識を磨き上げるニュアンスが強いです。

続きを読む