プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

はじめまして!私はKo-Heyと申します。
英語の質問に日々答えている現役英語学習者です!

アメリカ生まれで、現地の教育を受けたことから、ネイティブ・スピーカーとしての質問への回答や対話力をお手伝いできます。

文学、科学、ポップカルチャーなど幅広いジャンルに関する英語の質問に対応し、文法からスラング、慣用句まで幅広くサポートいたします。

英語を学ぶ上での悩みや障壁を共有し、お互いに向上していくことを喜びに感じています。 どんな質問でもお気軽にお寄せください。

一緒に英語力をもっと高めていきましょう!

0 383
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「服は持参したほうがいいですか?」という意味です。 旅行の準備、友人宅へのお泊まり、コスプレイベント、スポーツ合宿など、着替えや特定の服装が必要か分からない時に使えます。「何か服装の指定はありますか?」「着替えは必要?」といったニュアンスで、相手に確認する便利な一言です。 Should I bring my own clothes for work? 仕事用の服は自分で持ってくる必要がありますか? ちなみに、"Do I need to provide my own clothing?" は「服装は自前ですか?」くらいの気軽な聞き方です。アルバイトの面接で制服の有無を聞いたり、イベントや撮影で衣装が用意されるか確認したりする時に「ちなみに、服ってどうしたらいいですか?」という感じで使えますよ。 Do I need to provide my own clothing? 服は自分で用意する必要がありますか?

続きを読む

0 423
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「Social welfare system」は、国や自治体がみんなの生活を支える仕組みのことです。病気や失業、高齢などで困った時に助けてくれる年金、医療保険、生活保護などが含まれます。 例えば、「日本の社会福祉制度は手厚いよね」と話したり、海外の友達に自国の制度を説明する時に「Our social welfare system includes…」のように使えます。社会全体のセーフティーネットというイメージです。 I'm researching global systems, so I was wondering, what's the English term for "福祉制度"? 世界中の制度について調べているのですが、「福祉制度」は英語で何と言うのですか? ちなみに、"social safety net"は、失業や病気などで困った時に、国や社会が「大丈夫だよ」と支えてくれる仕組みのこと。公的な医療保険や失業手当、生活保護などが含まれ、崖から落ちないように張られた安全網(セーフティネット)のようなイメージで使われます。 I'm researching the social safety net in different countries. 各国のセーフティネット(社会保障制度)について調べています。

続きを読む

0 254
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「A lucky bag」は、日本の「福袋」とほぼ同じ意味で使えます。 中身が見えない袋に、値段以上の商品が色々入っているお得なセットのこと。「何が入っているかな?」というワクワク感を表す言葉です。 お正月の福袋はもちろん、お土産屋さんのお楽しみ袋や、イベントの景品などを指すときにもピッタリですよ! Nowadays, you can find lucky bags even outside of the New Year's season. 最近は、お正月の時期以外でも福袋を見かけるようになりましたね。 ちなみに、「A mystery bag.」は「何が入っているか分からない袋」という意味で、福袋やガチャガチャのように中身が謎な状況を指す時に使えます。「あの人の考えてることは本当にミステリーバッグだね」みたいに、予測不能な人や物事に対しても使える便利な表現ですよ。 Lately, I've been seeing mystery bags for sale even outside of the New Year's season. 最近はお正月以外にも福袋が売られているのを見かけます。

続きを読む

0 362
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「employee benefits」は、給料以外に会社が提供してくれる嬉しい「特典」や「手当」のことです。日本語の「福利厚生」と似ていますが、もっと広い意味で使われます。 例えば、健康保険や年金はもちろん、家賃補助、ジムの割引、無料のランチ、多めの有給休暇なども含まれます。就職や転職で「この会社のベネフィット(benefits)は何かな?」という感じで、会社の魅力を測るポイントとして使えますよ! The company offers great employee benefits! その会社は福利厚生が充実しているよ! ちなみに、"Perks and benefits"はどちらも福利厚生ですが、ニュアンスが少し違います。Benefitsは社会保険や家賃補助といった基本的な制度を指すのに対し、Perksは無料ランチやジム割引など、あると嬉しい「特典」や「おまけ」のようなイメージです。求人情報などでよく使われますよ。 The company offers great perks and benefits. 福利厚生がちゃんとしている会社だよ!

続きを読む

0 243
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「もう決めた!」という強い意志を表すフレーズです。迷っていたことに対して、最終的な決断を下した時に使います。 「どの大学に行くか決めたよ」「今の仕事を辞めることにした」など、人生の大きな決断から、今日のランチを決めるような日常的な場面まで幅広く使えます。 Alright, I've made up my mind. I'm going to quit my job and start my own business. よし、腹は決まった。会社を辞めて、自分のビジネスを始めるぞ。 ちなみに、「I've come to a decision.」は「決心がついたよ」というニュアンスです。単に「決めた(I decided)」と言うより、色々と考えた末にようやく結論に至った、という気持ちがこもっています。進路や転職、大きな買い物など、少し悩んだ末の決断を伝える時にぴったりです。 Okay, I've come to a decision. よし、腹は決まった。

続きを読む