プロフィール
Ko-Hey
日本
役に立った数 :3
回答数 :7,154
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
はじめまして!私はKo-Heyと申します。
英語の質問に日々答えている現役英語学習者です!
アメリカ生まれで、現地の教育を受けたことから、ネイティブ・スピーカーとしての質問への回答や対話力をお手伝いできます。
文学、科学、ポップカルチャーなど幅広いジャンルに関する英語の質問に対応し、文法からスラング、慣用句まで幅広くサポートいたします。
英語を学ぶ上での悩みや障壁を共有し、お互いに向上していくことを喜びに感じています。 どんな質問でもお気軽にお寄せください。
一緒に英語力をもっと高めていきましょう!
「組織への貢献」という意味です。単なる仕事ぶりだけでなく、チームの雰囲気作りや後輩の育成、新しいアイデアの提案など、組織をより良くするためのあらゆる行動を指します。 自己PRや推薦状、人事評価などで、個人の実績や組織にもたらしたプラスの影響を具体的にアピールしたい時にぴったりの言葉です。 Your contributions to the organization are highly valued. あなたの組織への貢献は高く評価されています。 ちなみに、「チームに価値を加える」って意味で、単に仕事ができるだけじゃなく、周りを助けたり、良い雰囲気を作ったり、新しいアイデアを出したりすることも含みます。自己PRや面接で「チームの役に立ちたい」という意欲を見せたい時にぴったりの言葉ですよ! You're always adding value to the team with your insightful ideas. あなたの洞察に満ちたアイデアは、いつもチームに価値をもたらしています。
「An effective strategy」は「うまくいくやり方」「効果的な作戦」といった感じです。 ビジネスの会議で「売上を伸ばすための効果的な戦略は…」と真面目に使うことも、日常生活で「テストで高得点を取るための効果的な戦略は、まず過去問を解くことだね!」のように気軽に使うこともできます。 ポイントは、単なる計画ではなく「ちゃんと結果につながる、賢いやり方」というニュアンスです。 That was a really effective strategy you came up with. 君が考え出したあれは、本当に効果的な戦略だったよ。 ちなみに、「a winning game plan」は「必勝法」や「勝つための作戦」という意味で、スポーツだけでなくビジネスや恋愛など、何かを成功させたい時に幅広く使える便利な言葉だよ。成功への具体的な道筋が見えている、という自信が感じられる表現なんだ。 That was a winning game plan. それは効果的な戦略でしたね。
「an open mind」は、新しい考えや自分と違う意見に対して、偏見なく柔軟に受け入れようとする姿勢のことです。「頭がやわらかい」「食わず嫌いしない」といったニュアンス。 「とりあえず試してみようよ!」と新しい提案をするときや、人の意見を聞くときに「I'll keep an open mind.(一応、聞いておくね/検討してみるよ)」のように使えます。 Try to have a more open mind about this. これについてはもっと柔軟に考えてみてよ。 ちなみに、柔軟な思考って「まあ、こっちでもいっか!」みたいに、一つの考えに固執せず、状況に合わせて色々な選択肢を考えられること。予定外のトラブルが起きた時や、新しいアイデアを出したい時に役立つスキルだよ! Let's try to be a bit more open-minded about this. もう少し柔軟に考えてみようよ。 You need to think outside the box. 型にはまらず考えないとだめだよ。 Let's look at this from a different angle. 違う角度からこれを見てみようよ。 Don't be so rigid in your thinking. そんなに頭を固くしないで。 There's more than one way to approach this. やり方は一つだけじゃないよ。
「それはデリケートな話題だね」という意味です。人の感情を傷つけたり、意見が分かれて気まずくなったりしやすい話題(政治、宗教、個人的な悩みなど)に対して使います。相手への配慮を示しつつ、その話題をそっと避けたい時や、慎重に話したい時にぴったりの一言です。 I tried to bring up our grades in class, but my friend said, "That's a sensitive subject," so I dropped it. クラスで成績の話をしようとしたら、友達に「それはデリケートな話題だね」と言われたのでやめました。 ちなみに、「That's a tricky subject.」は、政治や宗教、人のプライベートな話など、答えにくかったり意見が分かれたりするデリケートな話題に対して「それは難しい話だね」「ちょっと厄介な話題だね」と、やんわり会話を避けたい時や慎重な姿勢を示したい時に使える便利な一言だよ。 That's a tricky subject. I couldn't follow what the professor was saying at all. それは難しいトピックだね。教授が何を言っているのか全然分からなかったよ。
「プレッシャーに強い」「精神的にタフ」という意味です。仕事の締め切りや大事な試合など、ストレスがかかる状況でも冷静に、または期待通りに実力を発揮できる人や状況を指します。ポジティブな評価として使われることが多いです。 I'm confident I can handle the pressure and thrive in a fast-paced environment. 私はプレッシャーにうまく対処し、ペースの速い環境でも成長できる自信があります。 ちなみに、"She can rise to the occasion." は「彼女、いざとなったらやるよね!」というニュアンスです。普段は普通でも、大事な場面や困難な状況で期待以上の力を発揮する、頼りになる人を褒めるときに使えます。プレゼンや試合など、プレッシャーのかかる状況で見事にやり遂げたときにピッタリな表現です。 I believe I can rise to the occasion when faced with a challenging situation. 私は困難な状況に直面した際には、うまく対応できると信じています。