プロフィール
Ko-Hey
日本
役に立った数 :3
回答数 :7,166
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
はじめまして!私はKo-Heyと申します。
英語の質問に日々答えている現役英語学習者です!
アメリカ生まれで、現地の教育を受けたことから、ネイティブ・スピーカーとしての質問への回答や対話力をお手伝いできます。
文学、科学、ポップカルチャーなど幅広いジャンルに関する英語の質問に対応し、文法からスラング、慣用句まで幅広くサポートいたします。
英語を学ぶ上での悩みや障壁を共有し、お互いに向上していくことを喜びに感じています。 どんな質問でもお気軽にお寄せください。
一緒に英語力をもっと高めていきましょう!
「customer expectations」は、お客さんが商品やサービスに対して「こうあってほしいな」と無意識に抱いている期待や基準のことです。 例えば、「この値段なら、このくらいの品質は当然だよね」「このお店なら、きっと丁寧に対応してくれるはず」といった気持ちがこれにあたります。 ビジネスでは、この期待を上回ることで顧客満足度を高めるのが重要とされています。 We strive to meet and exceed customer expectations. 私たちは顧客の期待に応え、それを超えるよう努めています。 ちなみに、「what the customer is looking for」は、お客さんが探している「モノ」だけでなく、「どんな問題を解決したいか」「どんな体験をしたいか」といった本音やニーズを指す言葉です。接客や企画会議で、相手の本当の目的を探る時に「お客様が本当に求めているものは何だろう?」という感じで使えますよ。 We'll provide exactly what the customer is looking for. 私達は顧客が求めているものを的確に提供します。
「私たちはコミュニケーション能力をとても重視しています」という意味です。単に「話が上手い」だけでなく、「報告・連絡・相談がしっかりできる」「相手の話をきちんと聞ける」「分かりやすく説明できる」といった、仕事上の円滑なやり取り全般を指します。 求人情報や面接でよく使われる、定番のフレーズです。 We're looking for someone with strong communication skills. 私たちはコミュニケーション能力の高い人材を求めています。 ちなみに、このフレーズは「コミュニケーション能力が高い人を探しています」という意味です。単に話が上手いだけでなく、相手の意図を汲み取り、円滑な人間関係を築ける能力を指します。面接で「どんな人材を求めていますか?」と聞いた時や、求人情報でよく使われる表現ですよ。 We're looking for someone with excellent interpersonal skills. 私たちは優れた対人スキルを持つ人材を求めています。
「彼はすごく才能があるね!」という意味で、感心や尊敬を込めて相手を褒める時に使います。 スポーツ、音楽、芸術、仕事など、特定の分野でずば抜けた能力やセンスを持つ人に対して「あの人、マジですごい!」という感じで気軽に使える便利な褒め言葉です。 He's very talented, he can play the piano, guitar, and even sing. 彼はとても才能豊かで、ピアノもギターも弾けるし、歌まで歌えるんだ。 ちなみに、「He's a natural.」は「彼、センスあるよね!」や「天性の才能だね」といったニュアンスで使えます。努力して身につけたというより、生まれつき何でもすぐに、しかも自然にできちゃう人への最高の褒め言葉です。スポーツや楽器、仕事など、初めてなのに上手な人を見た時にピッタリですよ。 Look at him play the piano. He's a natural. 彼のピアノを見てごらんよ。天性の才能があるね。
「最高級のサービス」という意味で、期待をはるかに超える素晴らしい接客や対応を指す言葉です。 レストランの神対応、ホテルのきめ細やかな心遣い、迅速で丁寧なカスタマーサポートなど、感動するほど質の高いサービスを受けた時に使えます。日常会話やレビューで気軽に使える褒め言葉です! We pride ourselves on providing top-notch service to all our clients. 我々は、すべてのお客様に最高品質のサービスを提供することに誇りを持っています。 ちなみに、"Excellent service" は、ただ「良いサービス」というより「期待をはるかに超える、感動レベルの素晴らしい対応」というニュアンスです。ホテルやレストランなどで、スタッフのプロ意識の高い接客や、心温まる特別な気遣いに深く感心した時に使うと、感謝の気持ちがより伝わりますよ。 We pride ourselves on providing excellent service to all our clients. 私たちは、すべてのお客様に卓越したサービスを提供することに誇りを持っています。
「それ、問題解決の助けになるね!」「それがあると解決に一歩近づくよ」という感じです。 何か一つの物やアイデアが、問題を「完全に」解決するわけではなくても、「解決の役に立つ」「状況を良くする一因になる」という時にピッタリな表現です。日常会話からビジネスまで幅広く使えます。 This tool is great. It helps solve the problem. このツールは素晴らしいです。問題解決に役立ちます。 ちなみに、このフレーズは「これ、問題解決の役に立つんだよね」くらいの軽い感じで使えます。何かを説明した後に「でね、これって困った時に使えるんだ」と付け加えたい時や、一見関係ない豆知識が実は何かのヒントになる、といった場面で便利ですよ。 This tool is great. It's really useful for problem-solving. このツールは素晴らしいです。問題解決にとても役立ちます。