プロフィール
Ko-Hey
日本
役に立った数 :3
回答数 :7,154
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
はじめまして!私はKo-Heyと申します。
英語の質問に日々答えている現役英語学習者です!
アメリカ生まれで、現地の教育を受けたことから、ネイティブ・スピーカーとしての質問への回答や対話力をお手伝いできます。
文学、科学、ポップカルチャーなど幅広いジャンルに関する英語の質問に対応し、文法からスラング、慣用句まで幅広くサポートいたします。
英語を学ぶ上での悩みや障壁を共有し、お互いに向上していくことを喜びに感じています。 どんな質問でもお気軽にお寄せください。
一緒に英語力をもっと高めていきましょう!
「既成概念にとらわれず、斬新なアイデアを出す」という意味です。会議で行き詰まった時や、新しい企画を考える時に「常識を疑って、もっと自由に考えてみよう!」というポジティブな雰囲気で使われます。型にはまらない発想が欲しい時にピッタリな言葉です。 Wow, you're really thinking outside the box with that idea. すごい、そのアイデアは本当に柔軟な発想だね。 ちなみに、クリエイティブ・シンキングって「新しいアイデアを出す力」だけじゃないんです。行き詰まった時に「そもそも、なんでこれが必要だっけ?」と前提を疑ったり、全く違う分野の仕組みをヒントにしたりするのもそう。企画会議はもちろん、日常生活で何かを改善したい時にも使える思考法ですよ。 You really think outside the box. 君は本当に型にはまらない考え方をするね。
「issues in the community」は、地域社会が抱える問題全般を指す言葉です。ゴミ問題、騒音、治安、高齢者の孤立など、身近でちょっと困ったことから、もっと大きな社会問題まで幅広く使えます。「うちの地域が抱える課題」といったニュアンスで、会議や話し合いのテーマとして便利ですよ。 We need to address the growing issues in the community, like the lack of parks and public transportation. 地域社会の問題、例えば公園や公共交通機関の不足といった、深刻化する問題に取り組む必要があります。 ちなみに、「problems at the local level」は、国全体のような大きな話ではなく「地域レベルの問題」や「現場での課題」を指す表現です。例えば、地域のゴミ問題や交通渋滞、会社なら特定の部署が抱える課題など、より身近で具体的な問題を話す時に使えますよ。 We need to address the problems at the local level, such as the lack of public transportation. 地域レベルの問題、例えば公共交通機関の不足などに対処する必要があります。
「特定の分野のプロ」「その道の専門家」というニュアンスです。単なる知識だけでなく、経験に裏打ちされた深い理解やスキルを指します。 プロジェクトで誰かに意見を求めたり、専門家として人を紹介したりする時に「彼はこの分野のSME(専門家)です」のように使えます。 This role requires a high level of subject-matter expertise. この職務には高度な専門知識が求められます。 ちなみに、ドメイン知識とは、特定の分野における専門知識や経験のことです。例えば、医療業界の人が持つ医学の知識や、金融業界の人が知る市場の動きなどがそれに当たります。その道のプロが持つ「暗黙の了解」や「現場の常識」といったニュアンスで使われることも多いですよ。 This role requires a high level of expertise. この職務には高度な専門性が求められます。
「High quality」は「高品質」という意味ですが、もっと気軽に「質がいいね!」「出来がいい」「ちゃんとしてる」というニュアンスで使えます。 製品や素材はもちろん、サービス、映画、人間関係まで「安っぽくなくて、しっかりしてる」と感じるもの全般に使えます。褒め言葉として便利な一言です! This mascara is really high-quality. このマスカラは本当に高品質です。 ちなみに、「Top-notch quality」は「最高級の品質」という意味で、製品やサービスが文句なしに素晴らしいことを表す時に使えます。レストランの料理や職人の技術など、プロの仕事ぶりを褒める時にぴったりですよ! This mascara is of top-notch quality. このマスカラは最高品質です。
「win over supporters」は、単に支持を得るだけでなく、説得や魅力によって、反対していた人や中立だった人を味方につける、というニュアンスです。 選挙でライバル候補の支持者を自分の陣営に引き込んだり、会議で懐疑的な人を説得して企画に賛同させたりするような、人の心を「勝ち取る」場面で使えます。 Our crowdfunding campaign really took off and we managed to win over a lot of supporters. 私たちのクラウドファンディングキャンペーンは本当にうまくいき、多くの支援者を獲得することができました。 ちなみに、"Rally support" は、単に支持を得るというより「みんなの力を結集させるぞ!」という熱いニュアンスです。例えば、大事なプロジェクトや選挙、災害からの復興など、困難な状況を乗り越えるために、周りを巻き込んで応援や協力を呼びかける時にピッタリな表現ですよ。 We were able to rally a lot of support for our crowdfunding campaign. 私たちのクラウドファンディングキャンペーンは、多くの支援を集めることができました。