プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

はじめまして!私はKo-Heyと申します。
英語の質問に日々答えている現役英語学習者です!

アメリカ生まれで、現地の教育を受けたことから、ネイティブ・スピーカーとしての質問への回答や対話力をお手伝いできます。

文学、科学、ポップカルチャーなど幅広いジャンルに関する英語の質問に対応し、文法からスラング、慣用句まで幅広くサポートいたします。

英語を学ぶ上での悩みや障壁を共有し、お互いに向上していくことを喜びに感じています。 どんな質問でもお気軽にお寄せください。

一緒に英語力をもっと高めていきましょう!

0 660
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「High quality」は「高品質」という意味ですが、もっと気軽に「質がいいね!」「出来がいい」「ちゃんとしてる」というニュアンスで使えます。 製品や素材はもちろん、サービス、映画、人間関係まで「安っぽくなくて、しっかりしてる」と感じるもの全般に使えます。褒め言葉として便利な一言です! This mascara is really high-quality. このマスカラは本当に高品質です。 ちなみに、「Top-notch quality」は「最高級の品質」という意味で、製品やサービスが文句なしに素晴らしいことを表す時に使えます。レストランの料理や職人の技術など、プロの仕事ぶりを褒める時にぴったりですよ! This mascara is of top-notch quality. このマスカラは最高品質です。

続きを読む

0 637
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「win over supporters」は、単に支持を得るだけでなく、説得や魅力によって、反対していた人や中立だった人を味方につける、というニュアンスです。 選挙でライバル候補の支持者を自分の陣営に引き込んだり、会議で懐疑的な人を説得して企画に賛同させたりするような、人の心を「勝ち取る」場面で使えます。 Our crowdfunding campaign really took off and we managed to win over a lot of supporters. 私たちのクラウドファンディングキャンペーンは本当にうまくいき、多くの支援者を獲得することができました。 ちなみに、"Rally support" は、単に支持を得るというより「みんなの力を結集させるぞ!」という熱いニュアンスです。例えば、大事なプロジェクトや選挙、災害からの復興など、困難な状況を乗り越えるために、周りを巻き込んで応援や協力を呼びかける時にピッタリな表現ですよ。 We were able to rally a lot of support for our crowdfunding campaign. 私たちのクラウドファンディングキャンペーンは、多くの支援を集めることができました。

続きを読む

0 607
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「このプロジェクト、一緒にやりましょう!」という前向きで協力的な誘い文句です。単に手伝うのではなく、お互いの知識やスキルを活かして、対等な立場で「協業しよう」「力を合わせよう」というニュアンスです。新しい企画の立ち上げや、チームでの課題解決など、ポジティブな雰囲気で協力を求めたい時にぴったりです。 I propose that we collaborate with Company A on this project. このプロジェクトでA社と協業することを提案します。 ちなみに、"Let's work together on this." は「一緒にやろう!」と仲間を誘う前向きな一言です。一人で抱え込まず、チームで協力して課題を乗り越えたい時や、新しい企画を始める時に「さあ、力を合わせよう!」という感じで使うと、一体感が生まれていい雰囲気になりますよ。 I propose that we collaborate with Company A. A社とのコラボレーションを提案します。

続きを読む

0 1,047
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「別の部署」や「他の部署」という意味で、自分の部署ではない部署を指すときに使います。 「その件は別の部署が担当です」のように、自分の担当外であることを伝えたり、「別の部署に確認します」と他部署への連携を示す場面で便利です。社内の人を紹介するときに「彼は別の部署から来たんだ」といった使い方もできます。 I'm moving to another department. 他部署に異動することになりました。 ちなみに、"a different department" は「別の部署」という意味ですが、「それは私の担当外でして…」と少し遠回しに伝えたい時にも便利な表現です。自分の部署では対応できない質問をされた際に、適切な担当部署へ案内する丁寧なニュアンスで使えますよ。 I'm moving to a different department. 他部署に異動することになりました。

続きを読む

0 414
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「これ、どう進めようか?」「どういう方針でいこう?」といったニュアンスです。問題やタスクに対して、ただ手順を聞くのではなく「どんな戦略ややり方で取り組むか」をチームで相談する時にピッタリ。会議や共同作業のキックオフでよく使われます。 This is an innovative approach. How should we approach this? これは革新的なアプローチですね。どのように進めましょうか? ちなみに、"What's our game plan?" は「で、どうする?」「これからの方針は?」といったニュアンスで使えます。会議で次のアクションを確認する時や、友達と遊びの計画を立てる時など、チームで次の戦略や段取りを決めたい場面で気軽に使える便利な一言ですよ。 This is an innovative approach. So, what's our game plan? これは革新的なアプローチですね。で、私たちの具体的な計画はどうしますか?

続きを読む