プロフィール
Ko-Hey
日本
役に立った数 :3
回答数 :7,166
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
はじめまして!私はKo-Heyと申します。
英語の質問に日々答えている現役英語学習者です!
アメリカ生まれで、現地の教育を受けたことから、ネイティブ・スピーカーとしての質問への回答や対話力をお手伝いできます。
文学、科学、ポップカルチャーなど幅広いジャンルに関する英語の質問に対応し、文法からスラング、慣用句まで幅広くサポートいたします。
英語を学ぶ上での悩みや障壁を共有し、お互いに向上していくことを喜びに感じています。 どんな質問でもお気軽にお寄せください。
一緒に英語力をもっと高めていきましょう!
「業界の常識」や「デファクトスタンダード(事実上の標準)」のことです。法律や規則で決まっているわけではないけれど、多くの企業が採用している技術や慣行を指します。「これが普通だよね」という共通認識で、製品選びやビジネス手法を語る際に便利に使えます。 We delivered results that exceed the industry standard. 業界標準を超える成果を出しました。 「ちなみに」は、本筋から少し逸れるけど関連する豆知識や補足情報を付け加える時に便利です。会話の流れを壊さずに「ついでに言うとね」という感じで、相手の興味を引く情報をそっと添えるのがベスト。聞き手が「へぇ、そうなんだ!」と思えるような、ちょっとしたプラスアルファで使うのが上手な使い方です。 We've achieved results that surpass the industry standard. 私たちは業界標準を上回る成果を達成しました。 Our performance exceeded the industry benchmark. 私たちのパフォーマンスは業界基準を超えました。 We've delivered results that go beyond the industry norm. 私たちは業界の標準的な水準を超える結果を出しました。
「the education gap」は、日本語の「教育格差」のこと。 家庭の経済状況や住んでいる地域、人種などの違いによって、受けられる教育の質や機会に差が生まれてしまう状況を指します。 単なる学力テストの点差だけでなく、「そもそも良い教育を受けられるチャンスが不平等だよね」という社会問題としてのニュアンスが強い言葉です。 There's a significant education gap between urban and rural areas. 都市部と地方では、大きな教育格差があります。 ちなみに、「Inequality in education」は、単なる学力テストの点差だけじゃなく、家庭の経済状況や住んでいる地域によって、受けられる教育の質や機会に差が生まれてしまう状況を指す言葉だよ。例えば「塾に行ける子と行けない子で差がつくよね」みたいな会話で使える、より社会的なニュアンスなんだ。 There's a significant inequality in education between urban and rural areas. 都市部と地方では、教育に著しい格差があります。
「お金に困っている」状況を少し丁寧かつ客観的に表現するフレーズです。個人的な会話で「最近、家計が火の車で…」と冗談っぽく使ったり、ニュースで「多くの企業が財政難に陥っている」と報じられたり、幅広く使えます。 I want to help people who are in financial difficulty. 経済的に困窮している人々の手助けになりたいです。 ちなみに、「struggling to make ends meet」は「家計が火の車」「やりくりが大変」というニュアンスです。給料日前でお金がピンチな時や、物価高で生活が苦しい、といった状況で使えますよ。 I want to help people who are struggling to make ends meet. 私は家計のやりくりに苦労している人々の手助けがしたいです。
「international cooperation」は、国や組織が共通の目標のために力を合わせること。環境問題や貧困、災害支援など、一国だけでは解決が難しい大きな課題に取り組む際に使われます。ビジネスや文化交流など、より身近な場面での連携を指すこともあります。まさに「世界規模のチームプレー」といった感じです! My dream is to work in international cooperation. 私の夢は国際協力の分野で働くことです。 ちなみに、Global partnershipは、国や企業、NGOなどが地球規模の課題解決のために協力し合う関係のことです。SDGs達成や環境問題対策など、一国だけでは難しいテーマで使われることが多いですよ。単なる「国際協力」より、対等で長期的な協力関係というニュアンスが強いですね。 My dream is to build global partnerships to help people in need. 私の夢は、困っている人々を助けるために国際的な協力関係を築くことです。
「environmental issues」は、地球温暖化やゴミ問題、大気汚染など、環境に関する様々な困りごとをまとめて指す言葉です。 ニュースや学校の授業のような真面目な話から、「最近エコバッグ使うようにしてるんだよね」といった日常会話まで、環境を考える話題なら幅広く使えます。少し硬い響きですが、便利な言葉ですよ! Global warming is one of the most serious environmental issues we face today. 地球温暖化は、私たちが今日直面している最も深刻な環境問題の一つです。 ちなみに、「Environmental problems」は日本語の「環境問題」とほぼ同じ意味で、とても幅広く使える言葉です。ゴミ問題のような身近な話から、気候変動のような地球規模の話まで、どんな場面でも自然に使えますよ。 Global warming is one of the most serious environmental problems we face today. 地球温暖化は、私たちが今日直面している最も深刻な環境問題の一つです。