プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

はじめまして!私はKo-Heyと申します。
英語の質問に日々答えている現役英語学習者です!

アメリカ生まれで、現地の教育を受けたことから、ネイティブ・スピーカーとしての質問への回答や対話力をお手伝いできます。

文学、科学、ポップカルチャーなど幅広いジャンルに関する英語の質問に対応し、文法からスラング、慣用句まで幅広くサポートいたします。

英語を学ぶ上での悩みや障壁を共有し、お互いに向上していくことを喜びに感じています。 どんな質問でもお気軽にお寄せください。

一緒に英語力をもっと高めていきましょう!

0 591
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「Here's an interesting fact.」は、会話のきっかけにぴったりの表現です。「面白い豆知識があるんだけど」「ちょっと聞いてよ」といったニュアンスで、相手の興味を引く前置きとして使えます。 プレゼンや友人との雑談など、場を和ませたり、話に深みを持たせたい時に便利です。 Here's an interesting fact: Wombats are the only animals in the world that produce cube-shaped poop. 興味深い事実なんだけど、ウォンバットは世界で唯一、立方体の糞をする動物なんだ。 ちなみに、「Fun fact:」は「豆知識だけど」「ちょっと面白い話なんだけど」という感じで、会話の合間に挟む気軽な前置きです。本筋とは少し違うけど、相手が「へぇ!」と思うような面白い小ネタや意外な事実を話したい時にピッタリですよ。 Fun fact: The human brain weighs about 3 pounds. 豆知識:人間の脳の重さは約3ポンド(約1.4キログラム)です。

続きを読む

0 451
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「in a sustainable way」は、「持続可能な方法で」という直訳以上に広い意味で使えます。 環境や社会に配慮しつつ、無理なく「長続きさせる」イメージです。「地球に優しく」はもちろん、「ビジネスを安定して続ける」「健康的な生活を維持する」など、幅広い場面で使える便利な言葉です。 We grow our produce in a sustainable way. 私たちは持続可能な方法で農産物を栽培しています。 ちなみに、"sustainably"は「無理なく、ずっと続けられるように」という意味で使えます。環境問題だけでなく、「このペースならsustainably(持続的に)勉強できる」のように、個人の活動やビジネスが長期的に成り立つ状況を表すのにもピッタリですよ。 We grow our vegetables sustainably. 私たちは野菜を持続可能な方法で栽培しています。

続きを読む

0 1,194
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「受賞歴のある」という意味ですが、「すごい賞を取ったんだよ!」「品質はお墨付き!」というニュアンスで使われます。 商品やレストラン、映画、俳優など、何かが優れていることをアピールしたい時にピッタリ。「このaward-winningのワイン、試してみない?」のように、おすすめする時の殺し文句としても使えますよ! She's an award-winning actress. 彼女は受賞歴のある女優です。 ちなみに、「highly acclaimed」は「めちゃくちゃ評判がいい」「大絶賛されている」といったニュアンスです。評論家や世間から、とても高く評価されている作品や人物などに使えます。映画の予告編で「絶賛!」と書かれている、あの感じですね! She's a highly acclaimed author who has won numerous awards. 彼女は多くの賞を受賞している、高く評価されている作家です。

続きを読む

0 312
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「大成功だったね!」「文句なしの成功だ!」といったニュアンスです。 イベント、プロジェクト、プレゼンなどが、予想をはるかに超えて上手くいき、周りからも大絶賛されたような状況で使えます。「resounding(鳴り響くような)」という言葉が、その成功の大きさを強調しています。 The presentation went even better than we hoped. It was a resounding success. プレゼンは期待以上にうまくいったよ。予想以上の大成功だった。 ちなみにこのフレーズは「想像をはるかに超えて、最高にうまくいった!」という喜びや驚きを表す時に使えます。予想以上の大成功で、関係者みんながハッピーになるような、結婚式やイベント、プロジェクトの打ち上げといった場面にぴったりです。 The presentation went better than we could have ever imagined. プレゼンは、私たちが想像していたよりもずっとうまくいきました。

続きを読む

0 562
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「観客の心をわしづかみにした」「聴衆を完全に魅了した」という感じです。 スピーチやパフォーマンスが素晴らしく、観客が息をのむほど聞き入ったり、うっとりと見入ったりしている状況で使えます。単に「楽しませた」以上に、聴衆が完全に引き込まれ、心を奪われた強いニュアンスです。 That performance truly captivated the audience. あのパフォーマンスは観客を本当に魅了しました。 ちなみに、「The speaker really won over the crowd.」は、スピーチやプレゼンが聴衆の心をがっちり掴んだ!という時にぴったりの表現です。最初は懐疑的だった人たちも、話が終わる頃にはすっかり魅了されて味方になっちゃった、そんなポジティブな状況で使えますよ。 That performance really won over the crowd. あのパフォーマンスは観客を完全に魅了したね。

続きを読む