midori

midoriさん

2020/09/02 00:00

肌がたるむ を英語で教えて!

鏡に映る自分の顔が20代とは違って来たので、「肌がたるんできました」と言いたいです。

0 994
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/09/25 00:00

回答

・My skin is sagging.
・My skin has lost its elasticity.

I noticed in the mirror that my skin is sagging. It's not like my 20s anymore.
鏡を見たところ、肌がたるんできました。もう20代の頃のようではありません。

「My skin is sagging」は「私の皮膚がたるんできた」という意味です。主に加齢や急激なダイエットによる肌の弾力の失われる現象を指します。同じように「皮膚が弛んできている」とも言えます。身体の特定の部分、特に顔や腕、ネックなどを指して使われます。同じような状況で、「My skin is losing its elasticity(私の皮膚は弾力性を失いつつある)」も使えます。このフレーズは、美容や健康についての本人の心配や不安を表明する際に使用されます。

I've noticed my skin has lost its elasticity as I look in the mirror, it's not like when I was in my twenties.
鏡に映る自分の顔を見て、肌がたるんできて、20代の頃とは違うと感じています。

"My skin is sagging"は直接的に皮膚がたるんでいる状態を表現しています。たとえば、急激な体重減少や老化による皮膚のたるみを指すことが多いです。一方、"My skin has lost its elasticity"は皮膚の弾力性が失われたことを指し、皮膚の老化を一般的に示しています。この表現は、より具体的な症状(しわやたるみなど)を指さず、皮膚の全体的な状態について語るときに使われます。

Ryoko

Ryokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/02/17 12:20

回答

・sag

肌がたるむはsagで表現出来ます。

sagは"下がる、たわむ、たるむ、老齢、疲労のため張りをなくす"という意味を持ちます。

My face in the mirror is not the same as it was in my 20s, and my skin is sagging.
『鏡に映る自分の顔が20代とは違って来たので、肌がたるんできた』

I'm concerned about my sagging skin, so I'm going to do some facial exercises.
『肌がたるんできたのが気になるので、顔の運動をしようと思う』

ご参考になれば幸いです。

役に立った
PV994
シェア
ポスト