プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

はじめまして!私はKo-Heyと申します。
英語の質問に日々答えている現役英語学習者です!

アメリカ生まれで、現地の教育を受けたことから、ネイティブ・スピーカーとしての質問への回答や対話力をお手伝いできます。

文学、科学、ポップカルチャーなど幅広いジャンルに関する英語の質問に対応し、文法からスラング、慣用句まで幅広くサポートいたします。

英語を学ぶ上での悩みや障壁を共有し、お互いに向上していくことを喜びに感じています。 どんな質問でもお気軽にお寄せください。

一緒に英語力をもっと高めていきましょう!

0 185
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

The supermarket has more variety, so we might find it there. スーパーの方が種類があるから、そこで見つかるかもしれないね。 「The supermarket has more variety.」は「そのスーパーマーケットは品揃えが豊富です」という意味です。主に、買い物先としてのスーパーマーケットの魅力を伝える際に使えます。例えば、友人や家族にどこで買い物をするか相談される場面や、特定の商品を探していていくつかの選択肢がある場合に、そのスーパーをおすすめする理由として使えます。また、他の店と比較してスーパーマーケットの方が多種多様な商品を取り扱っていることを強調する際にも適しています。 The supermarket offers a wider selection. スーパーの方が種類が多いよ。 The supermarket has a broader range of products. スーパーの方が種類が豊富です。 「The supermarket offers a wider selection.」は、選択肢が多いという意味で、特定の商品カテゴリー(例えば、ワインやチーズ)の選択肢が豊富であることを強調します。一方、「The supermarket has a broader range of products.」は、商品の種類全体が多岐にわたることを表し、食品以外にも日用品や家電など多様な商品を取り扱っていることを示唆します。日常会話では、前者は特定のカテゴリーに焦点を当てた話題に適し、後者はスーパー全体の品揃えについて言及するときに使われます。

続きを読む

0 175
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

How about trying something a little adventurous and checking out that new place? ちょっと冒険して、あの新しいお店に行ってみない? How about trying something a little adventurous?は、「少し冒険してみませんか?」というニュアンスを持つ表現です。このフレーズは、日常のルーチンから離れて新しい経験や挑戦を提案する際に使えます。例えば、友人と旅行の計画を立てる時や、レストランで普段選ばない料理を試す時、または新しい趣味やアクティビティに挑戦する場面などで活用できます。相手に対して軽い提案をしつつ、興味を引く柔らかい表現です。 Why not step out of your comfort zone and try this new restaurant? ちょっと冒険して、この新しいレストランを試してみない? Fancy taking a walk on the wild side and checking out that new restaurant? 「ちょっと冒険してあの新しいレストランに行ってみない?」 Why not step out of your comfort zone?は、一般的に新しい挑戦や自己成長を促す際に使われます。例えば、新しい仕事や趣味に挑戦する場面で用いられます。一方、Fancy taking a walk on the wild side?は、もっと冒険的でリスクのある行動を提案する際に使われます。例えば、スカイダイビングやエクストリームスポーツなど、通常の生活から大きく外れた体験を勧めるときに適しています。この表現は、少しユーモラスで大胆なニュアンスがあります。

続きを読む

0 203
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

The zipper got stuck on my clothes. ファスナーが服をかんじゃった。 The zipper got stuck on my clothes. は、ファスナーが服に引っかかって動かなくなった状況を説明するフレーズです。例えば、ジャケットやドレスのファスナーが布に絡まって閉まらなくなったり、開けられなくなったりする場合に使われます。この表現は日常のトラブルを示すため、友人や家族との会話、またはファッションに関連する問題を説明する際に適しています。日本語で言うと「服のファスナーが詰まった」という感じです。 My zipper caught my clothes, and now it won't go up. ファスナーが服をかんじゃって、上がらなくなった。 My zipper snagged my clothes, and now it won't go up. 「ファスナーが服をかんじゃって、上がらないんだ。」 両方の表現は「ジッパーが服に引っかかった」という意味ですが、微妙なニュアンスがあります。My zipper caught my clothes.は「偶然に引っかかった」というニュアンスが強く、一般的な状況で使われます。一方、My zipper snagged my clothes.は「引っかかって生地が傷ついた」場合によく使われ、ダメージがあることを強調します。日常ではどちらも使えますが、状況に応じて使い分けるとより適切です。

続きを読む

0 178
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Isn't it too sudden to make friends on your first time skating? 初めてのスケートで友達ができるなんて、いきなりはムリじゃない? 「Isn't it too sudden?」は、「それって急すぎない?」というニュアンスを持ち、予期せぬ出来事や急な提案に対して使われます。例えば、急に引っ越しの話が出たり、突然の予定変更があったりする場合に使用されます。相手の行動や決定が唐突に感じられる時に、その意図を確認したり、もう少し時間をかけるよう促すために使います。相手に対して驚きや戸惑いを表現しつつ、配慮を求める柔らかい表現です。 Isn't it a bit abrupt to think you'll be able to do it right away on your first time skating? 初めてのスケートでいきなりできると思うのはムリじゃない? This is quite a surprise, don't you think? It's not easy to make friends right away, is it? これはかなりの驚きですよね?いきなり友達を作るのは簡単じゃないですよね? Isn't it a bit abrupt?は、予期せぬ突然の変化や行動に対して使われます。例えば、会議中に急に議題が変更されたときに使います。一方、This is quite a surprise, don't you think?は、予想外の出来事やニュースに対する驚きを共有する時に使います。例えば、同僚が突然昇進したり、予期しない訪問者が来た時に使います。前者は行動やタイミングの急さに焦点を当て、後者は全般的な驚きを表現します。

続きを読む

0 146
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I couldn't make it last time, but I'm confident I'll get there this time. 「この間はたどり着けなかったけど、今回は大丈夫。」 couldn't make it last timeは、前回の予定やイベントに参加できなかったことを表すフレーズです。例えば、友人との食事会や仕事の会議に行けなかった場合に使います。ビジネスシーンでは、「前回は都合がつかず参加できませんでした」といった意味で、カジュアルな場面では「前回はいけなかったけど」といったニュアンスで使えます。相手に対して丁寧にお詫びしつつ、今後の参加意欲を示すために使うことが多いです。 I missed it last time, but I'll make it there this time. この間はたどり着けなかったけど、今回は大丈夫。 I couldn't get there last time, but I'm sure we'll make it this time. この間はたどり着けなかったけど、今回は大丈夫だと思う。 Missed it last timeは、何か特定の出来事や機会(例えば映画の上映やイベント)に参加しそびれた場合に使います。一方でCouldn't get there last timeは、物理的な場所に行けなかった場合に使います。例えば、「前回のコンサートは見逃した(missed)」と「前回のコンサート会場まで行けなかった(couldn't get there)」の違いです。前者は機会を逃したことを強調し、後者は移動やアクセスの問題を強調します。

続きを読む