emika

emikaさん

emikaさん

やれるならやった方がいい を英語で教えて!

2024/01/12 10:00

ウォーキングでは体重が減らないことが分かったときに「体重は減らないけど、やれるならやった方がいいよ」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

AYA

AYAさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/01/17 19:49

回答

・You better do it if you can.

better A(動詞の原形) Aした方がいい
if you can もしできるなら

上記を組み合わせて「やれるならやった方がいい」を表現しましょう。

例文:
A:I have just found out walking does not make lose weight.
ウォーキングでは体重が減らないことがわかった。
B:You better do it if you can though you cannot lose weight.
体重は減らないけどやれるならやった方がいいよ。
B:It’s good for your health.
健康のためにいいよ。

補足:
find out わかった
make lose weight 体重を減らす
though 〜だけれども
health 健康

是非、参考にしてみて下さい!

0 94
役に立った
PV94
シェア
ツイート