emikaさん
emikaさん
やれるならやった方がいい を英語で教えて!
2024/01/12 10:00
ウォーキングでは体重が減らないことが分かったときに「体重は減らないけど、やれるならやった方がいいよ」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
2024/01/17 19:49
回答
・You better do it if you can.
better A(動詞の原形) Aした方がいい
if you can もしできるなら
上記を組み合わせて「やれるならやった方がいい」を表現しましょう。
例文:
A:I have just found out walking does not make lose weight.
ウォーキングでは体重が減らないことがわかった。
B:You better do it if you can though you cannot lose weight.
体重は減らないけどやれるならやった方がいいよ。
B:It’s good for your health.
健康のためにいいよ。
補足:
find out わかった
make lose weight 体重を減らす
though 〜だけれども
health 健康
是非、参考にしてみて下さい!
AYA