Okura mitsuharu

Okura mitsuharuさん

Okura mitsuharuさん

人手にかかる を英語で教えて!

2024/01/12 10:00

他人に殺されることを表現する時に「人手にかかる」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

Yuzu Kumokawa

Yuzu Kumokawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/01/19 21:49

回答

・be murdered

be murdered:殺される、人手にかかる
元となる動詞はmurder(殺す)です。殺人者のことはmurdererといいます。

例文
He was murdered.
彼は人手にかかりました。

I don't want to be murdered.
私は人手にかかりたくありません。

以下、犯罪関連の英語表現をご紹介します。
・nick:盗む(警察が主語になった場合は、「(人を)逮捕する」という意味にもなります)
・commit a crime:罪を犯す
・kidnap:誘拐
・smuggling:密輸
・implicate:(人を犯罪などに)巻き込む
・arson:放火
・blackmailing:脅迫

0 67
役に立った
PV67
シェア
ツイート