Kristaさん
2022/09/26 10:00
人手不足 を英語で教えて!
レストランで友達に「明らかにこのレストランは人手不足よ。頼みたくてもウエイターがいないじゃない。」と言いたいです。
回答
・shorthanded
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「人手不足」は英語で上記のように表現できます。
例文:
Obviously, this restaurant is understaffed. There are no waiters available even if I want to order.
明らかにこのレストランは人手不足よ。頼みたくてもウエイターがいないじゃない。
* even if たとえ~でも
(ex) Even if it rains, I will attend this event.
たとえ、雨が降ってもこのイベントに参加します。
A: Why did you have to work overtime?
どうして残業しなくちゃいけないのはなぜですか?
B: We were shorthanded.
人手不足だったんです。
* work overtime 残業する
(ex) I don’t want to work overtime today because I will go out for dinner with my friends.
今日は友達と夕食に行くので残業をしたくないです。
少しでも参考になれば嬉しいです!