Krista

Kristaさん

2022/09/26 10:00

人手不足 を英語で教えて!

レストランで友達に「明らかにこのレストランは人手不足よ。頼みたくてもウエイターがいないじゃない。」と言いたいです。

0 225
hazuki

hazukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/01 12:01

回答

・shorthanded

こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「人手不足」は英語で上記のように表現できます。

例文:
Obviously, this restaurant is understaffed. There are no waiters available even if I want to order.
明らかにこのレストランは人手不足よ。頼みたくてもウエイターがいないじゃない。

* even if たとえ~でも
(ex) Even if it rains, I will attend this event.
たとえ、雨が降ってもこのイベントに参加します。

A: Why did you have to work overtime?
どうして残業しなくちゃいけないのはなぜですか?
B: We were shorthanded.
人手不足だったんです。

* work overtime 残業する
(ex) I don’t want to work overtime today because I will go out for dinner with my friends.
今日は友達と夕食に行くので残業をしたくないです。

少しでも参考になれば嬉しいです!

役に立った
PV225
シェア
ポスト