プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

はじめまして!私はKo-Heyと申します。
英語の質問に日々答えている現役英語学習者です!

アメリカ生まれで、現地の教育を受けたことから、ネイティブ・スピーカーとしての質問への回答や対話力をお手伝いできます。

文学、科学、ポップカルチャーなど幅広いジャンルに関する英語の質問に対応し、文法からスラング、慣用句まで幅広くサポートいたします。

英語を学ぶ上での悩みや障壁を共有し、お互いに向上していくことを喜びに感じています。 どんな質問でもお気軽にお寄せください。

一緒に英語力をもっと高めていきましょう!

0 740
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「票が割れたね」という感じです。 会議やグループでの投票で、意見が真っ二つに分かれたり、いくつかの選択肢に票が分散して、なかなか決まらない状況で使えます。「A案とB案で The vote was split.」のように、意見が拮抗している時にピッタリです。 The vote was split among the three candidates, so no one got a majority. 票が3人の候補者に割れたため、誰も過半数を獲得できませんでした。 ちなみに、「The vote was divided.」は、票が割れて賛成と反対が拮抗した状況を表す表現です。意見が真っ二つに分かれて、なかなか結論が出なかった会議や、接戦だった選挙結果などを説明する時にピッタリですよ。 The vote was divided among the three candidates, so no one got a majority. 票が3人の候補者に割れたため、誰も過半数を獲得できませんでした。

続きを読む

0 349
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「言葉では言い表せない」という意味です。あまりに感動した、美しすぎた、ひどすぎたなど、感情が大きく揺さぶられた時に使います。 景色、芸術、人の優しさ、悲惨な出来事など、ポジティブ・ネガティブ両方の場面で「言葉にならないよ」というニュアンスで使えます。 Her sense of style is just beyond words. 彼女のファッションセンスは、言葉では言い表せないほど素晴らしい。 ちなみに、「I'm at a loss for words.」は「言葉も出ないよ」というニュアンスで、良い意味でも悪い意味でも使えます。予想外のサプライズに感動した時や、逆に信じられないほど呆れた時など、感情が揺さぶられて適切な言葉が見つからない状況にピッタリな表現です。 Her style is so unique and captivating, I'm at a loss for words. 彼女のスタイルは本当にユニークで魅力的で、言葉では表現できないほどです。

続きを読む

0 464
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「put on a brave face」は、内心は辛い、悲しい、不安…といったネガティブな気持ちを隠して、あえて平気なふり、気丈なふりをする様子を表します。「空元気」や「やせ我慢」に近いニュアンスです。 失敗して落ち込んでいる時や、心配をかけたくない時に使えます。 Let's stop putting on a brave face and be honest about what we both want. お互い、表面を取り繕うのはやめて、何を望んでいるのか正直に話しましょう。 ちなみに、「keep up appearances」は、内情は火の車なのに「うちは裕福なのよ」と見栄を張ったり、夫婦仲が冷え切っているのに周りにはおしどり夫婦を演じたりと、実情を隠して「世間体や体裁を取り繕う」時に使うピッタリな表現だよ! Let's stop trying to keep up appearances and get down to the real issues. 私たちは体裁を繕うのはやめて、本題に入りましょう。

続きを読む

0 876
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「株が上がった」という面白い言い方で、「(何かがきっかけで)自分の評価や人気が上がった」という意味です。仕事で手柄を立てたり、誰かに褒められたりして、周りからの見る目が変わった時に「俺の株、上がったな!」のように冗談っぽく使えます。 His stock has gone up thanks to the success of this project. 彼の評価は、このプロジェクトの成功のおかげで上がった。 ちなみに、"My reputation has improved." は「最近、評判が上がったんだ」というニュアンスで使えます。以前はあまり良くなかった評価が、何かをきっかけに好転した状況で、少し冗談っぽく、あるいは嬉しそうに報告するのにぴったりな表現です。例えば、仕事で大きな成功を収めた後や、苦手だった人付き合いがうまくいき始めた時などに使えますよ。 His reputation has improved thanks to the success of this project. 彼の評価は今回のプロジェクトの成功のおかげで上がった。

続きを読む

0 1,071
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「称賛に値する」「褒められて当然」という意味で、ただ「良い」と言うよりもっと尊敬や感心の気持ちがこもった表現です。 誰かの素晴らしい行動、努力、作品などに対して「これは本当にすごい!褒めるべきだ!」と感じた時に使えます。例えば、ボランティア活動や、困難を乗り越えた人の頑張りを称える場面にぴったりです。 Your hard work on this project is truly worthy of praise. 君のこのプロジェクトへの尽力は、本当に称賛に値するよ。 ちなみに、"It's commendable." は「それは立派だね」「感心するよ」といったニュアンスです。誰かの行動や努力、誠実な姿勢に対して、尊敬の気持ちを込めて褒めるときに使えます。単に「すごい!」と言うより、少し丁寧で知的な響きがありますよ。 Your hard work and the results you've achieved are truly commendable. 君の努力と達成した成果は本当に称賛に値するよ。

続きを読む