プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

はじめまして!私はKo-Heyと申します。
英語の質問に日々答えている現役英語学習者です!

アメリカ生まれで、現地の教育を受けたことから、ネイティブ・スピーカーとしての質問への回答や対話力をお手伝いできます。

文学、科学、ポップカルチャーなど幅広いジャンルに関する英語の質問に対応し、文法からスラング、慣用句まで幅広くサポートいたします。

英語を学ぶ上での悩みや障壁を共有し、お互いに向上していくことを喜びに感じています。 どんな質問でもお気軽にお寄せください。

一緒に英語力をもっと高めていきましょう!

0 547
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「反政府武装勢力」や「反政府武装グループ」のこと。政府の方針や存在そのものに反対し、武器を持って抵抗している集団を指します。 ニュースで、ある国の内戦や紛争について「政府軍と反政府武装勢力が衝突…」のように使われることが多いです。テロ組織を指す場合もありますが、より中立的な表現です。 In Myanmar, there are incidents such as bombings carried out by anti-government armed groups. ミャンマーでは、反政府武装組織による爆破事件などが発生しています。 ちなみに、「insurgent group」は政府や支配勢力に武力で反抗する「反政府勢力」や「武装勢力」を指す言葉です。単なる抗議デモではなく、武力闘争を行っているのがポイント。ニュースで現地の情勢を説明する時などによく使われます。 In Myanmar, there have been incidents such as bombings carried out by insurgent groups. ミャンマーでは、反政府武装組織による爆破事件などが発生しています。

続きを読む

0 859
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「the other side」は、物理的な「向こう側」だけでなく、「死後の世界」や「相手の立場・意見」など、文脈によって意味が変わる便利な言葉です。 「あっち側で会おう」のように冗談っぽく使ったり、「相手の言い分も分かるよ」と議論で使ったりと、日常会話からビジネスまで幅広く活躍します。 It's on the other side of the platform. ホームの反対側にあります。 ちなみに、"the opposite side" は、単に「反対側」という意味だけでなく、議論や試合での「相手側」、物事の「裏側」や「別の側面」といった意味でも使えます。場所を指す時だけでなく、「相手チーム」や「反対意見の人」を指したり、「コインの裏」と言いたい時にも使える便利な表現ですよ! It's on the opposite side of the platform. ホームの反対側にあります。

続きを読む

0 378
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「反日感情」のことです。歴史問題や政治的な対立が原因で、日本や日本人に対して抱かれる否定的な感情や考え方を指します。ニュースや国際関係の話題で「中国や韓国で反日感情が高まっている」のように使われます。 It seems like there's still a lot of anti-Japanese sentiment in South Korea. 韓国にはまだ反日感情がかなりあるみたいです。 ちなみに、「Hostility towards Japan」は、単なる批判や不満を超えた、日本に対する強い敵意や憎しみを指す言葉です。個人的な感情だけでなく、国や集団レベルでの敵対的な態度や政策を指す場合にも使われます。ニュースや国際関係の話題で耳にすることが多い表現ですね。 It seems there's a lot of hostility towards Japan among some people in South Korea. 韓国には、一部の人々の間に日本への反感が根強いようです。

続きを読む

0 374
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「今はうちの繁忙期なんだ」「かき入れ時でね」といったニュアンスです。単に忙しいだけでなく、特定の時期に仕事が集中する、毎年恒例の忙しいシーズンであることを示します。 お店や会社が「年末は忙しくて…」「夏休みは人が多くて…」と、少し大変だけど嬉しい悲鳴、という感じで使えます。 Starting next month, it's our busy season, so things are going to get pretty hectic. 来月から繁忙期に入るから、かなり忙しくなるよ。 ちなみに、「It's peak season for us.」は「今が一番忙しい時期なんだ」という意味で、仕事やビジネスが最も活発な繁忙期であることを伝える表現です。年末の小売店や夏の観光地など、特定の時期に需要が高まる状況で「だから今、すごく忙しいんだ!」というニュアンスで使えます。 It's going to get crazy starting next month since it's peak season for us. 来月から繁忙期に入るから、めちゃくちゃ忙しくなるよ。

続きを読む

0 473
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「Getting married later in life」は、いわゆる「晩婚」を表すカジュアルな表現です。 30代後半以降など、平均より遅めの結婚を指す際に使います。ネガティブな意味はなく、落ち着いてから結婚する、というニュアンスで自分や他人の状況を説明するときにぴったりです。 It seems like more and more people are getting married later in life these days. 最近、ますます多くの人が晩婚化しているようですね。 ちなみに、「Tying the knot later on.」は「将来的に結婚するつもりだよ」というニュアンスです。プロポーズ直後や、結婚の具体的な時期は未定だけど、いずれは…と考えているカップルが、友人などにカジュアルに結婚の意思を伝える時にぴったりの表現です。 I hear that a lot of people are tying the knot later on these days. 最近は多くの人が晩婚化していると聞きます。

続きを読む