プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

はじめまして!私はKo-Heyと申します。
英語の質問に日々答えている現役英語学習者です!

アメリカ生まれで、現地の教育を受けたことから、ネイティブ・スピーカーとしての質問への回答や対話力をお手伝いできます。

文学、科学、ポップカルチャーなど幅広いジャンルに関する英語の質問に対応し、文法からスラング、慣用句まで幅広くサポートいたします。

英語を学ぶ上での悩みや障壁を共有し、お互いに向上していくことを喜びに感じています。 どんな質問でもお気軽にお寄せください。

一緒に英語力をもっと高めていきましょう!

0 609
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「半分くらいは分かったよ」という感じです。完全に理解はしてないけど、要点や大まかな流れは掴めた、という状況で使えます。 会議の内容、映画のストーリー、誰かの説明などに対して「完璧じゃないけど、まあまあ分かった」と伝えたい時に便利な一言です。 I understand about half of what you're saying. 言っていることの半分くらいは理解できます。 ちなみに、"I can follow most of it." は「話の大筋は理解できていますよ」というニュアンスで使えます。会議や説明などで、細かい部分や専門用語は少し分からないけど、全体の話の流れにはついていけている、と伝えたい時に便利な表現です。 I can follow most of it, but I'd say I'm getting about half of what you're saying. 言っていることのほとんどは追えますが、理解できているのは半分くらいだと思います。

続きを読む

0 360
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「On the other hand」は、日本語の「その一方で」「逆に言うと」に近い表現です。 ある事柄について話した後、それとは対照的な別の側面や意見を付け加えたい時に使います。メリットとデメリットを比べたり、物事のプラス面とマイナス面を説明したりする場面で便利ですよ! She's strong-willed, but on the other hand, she has a very compassionate side. 彼女は気が強いけど、その反面、とても人情深いところもあるんだ。 ちなみに、「The flip side is that...」は「その裏返しで…」や「でも一方で…」という感じです。何か良いことについて話した後に、そのマイナス面やデメリットを付け加える時にピッタリ。コインの裏表みたいに、物事のもう一つの側面を示す時に使えますよ。 She's got a strong personality, but the flip side is that she's also incredibly compassionate. その反面、彼女は信じられないほど情に厚いんだ。

続きを読む

0 317
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「Their reaction is priceless.」は、「彼らの反応、最高!」「あのリアクション、マジでウケる!」といったニュアンスです。 驚きや喜び、困惑など、相手の素の表情や反応が面白すぎたり、感動的だったりして「お金には代えがたいほど価値がある」と感じた時に使います。ドッキリを仕掛けた時や、サプライズプレゼントを渡した時などにピッタリです。 Did you see the look on his face when he opened the gift? Their reaction is priceless. プレゼントを開けた時の彼の顔見た?反応が面白すぎる。 ちなみに、このフレーズは「相手の反応を見るのが面白いんだよね」というニュアンスで使えます。例えば、友達にサプライズを仕掛けた時や、ペットに新しいおもちゃをあげた時など、相手がどんな顔をするかワクワクしながら見守る状況にぴったりです。 I love telling my dad jokes just because it's fun to see how he reacts. 彼がどんな反応をするか見るのが面白いから、父にオヤジギャグを言うのが好きなんだ。

続きを読む

0 492
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「反政府武装勢力」や「反政府武装グループ」のこと。政府の方針や存在そのものに反対し、武器を持って抵抗している集団を指します。 ニュースで、ある国の内戦や紛争について「政府軍と反政府武装勢力が衝突…」のように使われることが多いです。テロ組織を指す場合もありますが、より中立的な表現です。 In Myanmar, there are incidents such as bombings carried out by anti-government armed groups. ミャンマーでは、反政府武装組織による爆破事件などが発生しています。 ちなみに、「insurgent group」は政府や支配勢力に武力で反抗する「反政府勢力」や「武装勢力」を指す言葉です。単なる抗議デモではなく、武力闘争を行っているのがポイント。ニュースで現地の情勢を説明する時などによく使われます。 In Myanmar, there have been incidents such as bombings carried out by insurgent groups. ミャンマーでは、反政府武装組織による爆破事件などが発生しています。

続きを読む

0 776
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「the other side」は、物理的な「向こう側」だけでなく、「死後の世界」や「相手の立場・意見」など、文脈によって意味が変わる便利な言葉です。 「あっち側で会おう」のように冗談っぽく使ったり、「相手の言い分も分かるよ」と議論で使ったりと、日常会話からビジネスまで幅広く活躍します。 It's on the other side of the platform. ホームの反対側にあります。 ちなみに、"the opposite side" は、単に「反対側」という意味だけでなく、議論や試合での「相手側」、物事の「裏側」や「別の側面」といった意味でも使えます。場所を指す時だけでなく、「相手チーム」や「反対意見の人」を指したり、「コインの裏」と言いたい時にも使える便利な表現ですよ! It's on the opposite side of the platform. ホームの反対側にあります。

続きを読む