プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

はじめまして!私はKo-Heyと申します。
英語の質問に日々答えている現役英語学習者です!

アメリカ生まれで、現地の教育を受けたことから、ネイティブ・スピーカーとしての質問への回答や対話力をお手伝いできます。

文学、科学、ポップカルチャーなど幅広いジャンルに関する英語の質問に対応し、文法からスラング、慣用句まで幅広くサポートいたします。

英語を学ぶ上での悩みや障壁を共有し、お互いに向上していくことを喜びに感じています。 どんな質問でもお気軽にお寄せください。

一緒に英語力をもっと高めていきましょう!

0 571
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「Water it down」は、話やアイデアの「パンチを弱める」「内容を薄める」という意味で使われる表現です。例えば、厳しい意見をオブラートに包んだり、過激な提案を当たり障りのないものに変えたりする状況で使います。「もっとマイルドにして」というニュアンスですね。 Could you water this down a little bit for me? It's a bit too strong. このコーヒー、少し薄めてもらえますか?ちょっと濃すぎるので。 ちなみに、「Dilute it.」は「これ、薄めてね」くらいの気軽なニュアンスで使えます。味が濃すぎるジュースやスープに水を足してほしい時や、濃縮タイプの洗剤を使う時に「水で薄めて使ってね」と伝える場面にぴったりです。ちょっとした指示やアドバイスとして便利な一言ですよ。 This coffee is a bit strong for me, could you dilute it with some hot water? このコーヒーは私には少し濃いので、お湯で薄めてもらえますか?

続きを読む

0 398
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「もっと重ね着すればよかった〜!」という、ちょっとした後悔や反省を表すフレーズです。思ったより寒かった時や、薄着で出かけて風邪をひきそうな時に「あー、失敗したな」という感じで使えます。友達との会話で気軽に使えるカジュアルな表現です。 I should have worn more layers. It's colder than I expected. もっと重ね着してくればよかった。思ったより寒いな。 ちなみに、"I'm not wearing enough clothes for this weather." は「この天気にしては薄着すぎた!」という後悔や失敗を表す定番フレーズです。思ったより寒い、風が強いなど、服装の選択を間違えた時に「もっと着てくればよかった〜」というニュアンスで気軽に言えますよ。 I'm not wearing enough clothes for this weather. I totally underdressed. この天気には服が足りないな。完全に薄着しすぎた。

続きを読む

0 399
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「ボムサイクロン(爆弾低気圧)」は、ヤバい嵐が来るときの言葉です!普通の低気圧が急激にパワーアップして、爆弾が炸裂するみたいに天気が大荒れになるイメージ。 天気予報で聞いたら「今回はマジで備えなきゃ!」という感じです。友達との会話で「週末の嵐、ボムサイクロンらしいよ。外出は無理だね」みたいに使えます。 This bomb cyclone is giving me a killer headache. この爆弾低気圧のせいで、ひどい頭痛がするんだ。 ちなみに、Explosive cyclogenesis(爆弾低気圧)は、天気予報で「急に天気が荒れる」と聞く、あの現象のことです。短時間で台風並みに発達する低気圧を指し、突然の暴風雨や大雪に見舞われるような、ヤバい状況を伝える時に使われます。日常会話よりは、ニュースや専門的な場面で耳にすることが多い言葉ですね。 This explosive cyclogenesis is giving me a killer headache. この爆弾低気圧のせいで、ひどい頭痛がするよ。

続きを読む

0 275
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「Shopping spree」は、勢いにまかせて爆買いすること!ストレス発散やセールでテンションが上がって、次々に物を買っちゃう感じです。「給料日にショッピングスプリーしちゃった!」のように、衝動的で楽しい買い物のニュアンスで使えます。 I went on a huge shopping spree for my new YouTube video. 私の新しいYouTube動画のために、爆買いをしてきました。 ちなみに、「I went on a major spending binge.」は「衝動的にめちゃくちゃ爆買いしちゃった!」というニュアンスです。ストレス発散やセールなどで、後先考えずにお金を使いまくった時に使える、ちょっと自虐的でユーモアのある言い方ですよ。 I went on a major spending binge for my latest YouTube video, it's a huge shopping haul. 私の最新のYouTube動画のために爆買い企画をしました、大規模な購入品紹介です。

続きを読む

0 924
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「もう解決済みだよ!」「準備万端!」「確実だね!」といったニュアンスで使われる口語表現です。 プロジェクトの準備が全て整った時や、問題が解決して「もう心配いらないよ」と伝えたい時にピッタリ。少し得意げな感じで「任せとけ!」という気持ちを込めて使うこともできます。 It comes in a box. 箱に入っています。 ちなみに、「It's boxed up.」は「もう箱詰めしてあるよ」という意味で、引っ越しや発送の準備が完了している状態を表すときに使えます。「あの本どこだっけ?」「ごめん、もう荷造りしちゃった(It's boxed up.)」のように、すでに片付いていてすぐには取り出せないニュアンスで使うこともできますよ。 It's boxed up. 箱に入っています。

続きを読む