C Kosugeさん
2022/10/04 10:00
革新的な を英語で教えて!
社内会議で、参加者に「従来の考えではなく革新的な考えを聞かせてほしい」と言いたいです。
回答
・Innovative
・Groundbreaking
・Revolutionary
I'd like to hear some innovative ideas, not the traditional ones.
従来の考えではなく革新的な考えを聞かせてほしい。
「Innovative(イノヴェイティブ)」は、斬新で革新的なということを表す形容詞です。一般的には、従来の枠組みを超越した新たなアイデアや突破的な技術、独自の手法や方法などを指します。主に、ビジネスや科学技術の分野でよく使われます。たとえば、新しい商品開発時や、現存する問題を解決する新しいアプローチが必要な状況において、「イノヴェイティブなアイデアが必要だ」と言ったりします。競争力を持つためにはイノヴェイティブな思考や取り組みが不可欠であるとされています。
We need groundbreaking ideas here, not just the old ways of thinking.
ここでは従来の考え方ではなく、革新的なアイデアが必要です。
We need revolutionary ideas, not conventional ones.
「革新的なアイディアが必要です、従来のものではなく。」
Groundbreakingと"Revolutionary"は共に何か新しい改革や方向性を示す単語ですが、微妙な違いがあります。"Groundbreaking"は文字通り「地面を破る」ことから、新たな開発や発見が始まる時点を指すことが多く、特に科学技術や建築などの分野で使われます。一方、"Revolutionary"は「革命的」と訳されることが多く、より大規模な変革を意味します。これは通常、社会全体や大きなシステムを一新するような、より広範で深刻な変化を指します。
回答
・innovative
・renovative
「革新的な」は英語では innovative や renovative などで表現することができます。
I would like to hear innovative ideas rather than conventional ideas.
(従来の考えではなく革新的な考えを聞かせてほしい。)
In this industry, which has a conservative constitution, he repeatedly took on renovative challenges and obtained his current position.
(彼は保守的な体質のこの業界で、革新的な挑戦を繰り返し、現在の地位を得た。)
ご参考にしていただければ幸いです。