プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

はじめまして!私はKo-Heyと申します。
英語の質問に日々答えている現役英語学習者です!

アメリカ生まれで、現地の教育を受けたことから、ネイティブ・スピーカーとしての質問への回答や対話力をお手伝いできます。

文学、科学、ポップカルチャーなど幅広いジャンルに関する英語の質問に対応し、文法からスラング、慣用句まで幅広くサポートいたします。

英語を学ぶ上での悩みや障壁を共有し、お互いに向上していくことを喜びに感じています。 どんな質問でもお気軽にお寄せください。

一緒に英語力をもっと高めていきましょう!

0 727
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「時の流れには逆らえないよ」「歳には勝てないね」という意味のことわざです。 体力の衰えを感じた時や、昔のように無理がきかなくなった時など、加齢による変化を少しユーモラスに、あるいは諦めと共に受け入れる場面で使われます。「最近、徹夜がきつくて…」「You can't fight Father Time.だね」といった感じです。 I tried to play basketball with my son, but my knees started aching. You can't fight Father Time. 息子とバスケをしようとしたんだけど、膝が痛み出しちゃって。年齢には逆らえないね。 ちなみに、"Age catches up with you." は「年には勝てないね」「年を取ったなあと感じるよ」といったニュアンスで使われる口語表現です。昔はできたことができなくなったり、疲れやすくなったりした時に、少しユーモラスに、あるいは共感を込めて言うのにぴったりな一言ですよ。 I tried to go for a run this morning, but my knees started aching. I guess age catches up with you. 今朝ランニングに行こうとしたんだけど、膝が痛み出してね。やっぱり、年齢には逆らえないな。

続きを読む

0 840
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「a raging fire」は、単なる火事ではなく「手がつけられないほど激しく燃え盛る炎」というニュアンスです。 物理的な大火事はもちろん、比喩的に「抑えきれない怒り」や「激しい情熱」を表す時にも使えます。例えば「彼の心に嫉妬の炎が燃え盛った」のような状況にピッタリです。 Look, a raging fire is spreading through the forest! 見て、燃え上がる炎が森に広がっている! ちなみに、「an inferno of flames」は、ただの火事じゃなくて「燃え盛る炎の地獄」みたいな、手がつけられないほどの大火災を指す言葉だよ。映画でビルが爆発炎上するシーンや、大規模な山火事のニュースなんかで「まさに地獄絵図だ」って言いたい時にピッタリの表現なんだ。 The building was quickly engulfed in an inferno of flames. その建物はあっという間に燃え上がる炎に包まれた。

続きを読む

0 882
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「これ、燃料は何ですか?」という意味で、車やバイク、ストーブなど燃料を使う機械について尋ねる定番フレーズです。 レンタカーを借りる時や、友人・知人の車に乗る時、キャンプ用品について聞く時など、カジュアルな場面で気軽に使える便利な一言です。 What kind of fuel does it take? 燃料の種類は何ですか? ちなみに、「What type of fuel does it use?」は「これ、何で動くの?」くらいの気軽なニュアンスで使えます。車やバイク、暖房器具などについて、ガソリンなのか電気なのか、灯油なのかといった燃料の種類を尋ねたい時にぴったりです。会話の流れでふと気になった時に便利な一言です。 What type of fuel does it use? これ、燃料は何ですか?

続きを読む

0 699
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「to refuel」は、文字通り車などに「燃料を補給する」という意味が基本です。 でも、もっと気軽に人間が「エネルギー補給」する時にもよく使われます。「ちょっとお腹すいたから腹ごしらえしよう!」という時に "Let's stop to refuel." と言ったり、疲れた時に「休憩して元気チャージしよう」というニュアンスで使えます。乗り物にも人にも使える便利な言葉です! I need to refuel my car. 車の燃料を補給したいです。 ちなみに、「to gas up」は誰かを褒めて気分を良くさせたり、自信をつけさせたりすること!友達が新しい髪型を「似合う!」って褒めたり、プレゼン前に「君ならできるよ!」と励ます時に使える、ポジティブで元気の出る言葉だよ。 I need to gas up my car. 私の車にガソリンを入れる必要があります。

続きを読む

0 306
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

パンやお菓子作りでよく使う表現です。「ベタベタして、ゴムみたいに伸びるまでこねてね」という感じ。生地がちょうどよくまとまり、おいしくなる一歩手前の大事なサインを伝える時に使います。愛情を込めて生地を育てているようなニュアンスがあります。 Knead the ground meat until it becomes sticky and elastic. ひき肉が粘り気を持ってまとまるまで、よくこねてください。 ちなみにこのフレーズは、パンやお菓子作りでよく使われる表現だよ!粉やバターみたいなバラバラの材料を「手でこねたり混ぜたりして、ひとつの塊になるまで作業してね」っていうニュアンス。料理以外でも、バラバラなものをまとめて形にするときに使える便利な言葉なんだ。 Work the mixture until it comes together and gets a little sticky. 粘りが出るまで、ひき肉をこねてください。

続きを読む