プロフィール
Ko-Hey
日本
役に立った数 :3
回答数 :7,166
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
はじめまして!私はKo-Heyと申します。
英語の質問に日々答えている現役英語学習者です!
アメリカ生まれで、現地の教育を受けたことから、ネイティブ・スピーカーとしての質問への回答や対話力をお手伝いできます。
文学、科学、ポップカルチャーなど幅広いジャンルに関する英語の質問に対応し、文法からスラング、慣用句まで幅広くサポートいたします。
英語を学ぶ上での悩みや障壁を共有し、お互いに向上していくことを喜びに感じています。 どんな質問でもお気軽にお寄せください。
一緒に英語力をもっと高めていきましょう!
「提案があるのですが、よろしいでしょうか?」と相手に配慮しつつ、丁寧に話を切り出すフレーズです。 ビジネス会議で自分の意見を言いたい時や、友人との会話で「こんなのはどう?」とアイデアを出す時など、相手に押し付けがましくなく、柔らかい印象で提案したい時にぴったりです。 I'd like to make a suggestion. ご提案があります。 ちなみに、"How about we try this?" は「これ試してみない?」と相手にやんわり提案する時の決まり文句だよ。会議で行き詰まった時や、友達と週末の予定を立てる時など、自分の意見を押し付けずに「こんなのはどうかな?」と選択肢を示すのにピッタリ。相手の反応を伺う優しいニュアンスがあるんだ。 How about we try this? I've got a new idea I'd like to share. これを試してみるのはどうでしょう?皆さんに共有したい新しいアイデアがあります。
「There is an issue.」は、「問題があります」とストレートに言うより、少し柔らかく丁寧な表現です。「ちょっとした懸念点がありまして…」「何やら問題が起きているようです」といったニュアンスで、ビジネスメールや会議でよく使われます。相手に配慮しつつ、問題の存在を切り出すのに便利なフレーズです。 There is an issue with my computer, could you take a look at it? パソコンに問題があるので、見てもらえますか? ちなみに、"Something is wrong." は、具体的な原因は分からないけど「何かおかしい」「いつもと違うな…」と感じた時のモヤモヤした気持ちを表すのにピッタリな一言です。機械の調子が悪い時や、人の様子が変な時、不穏な雰囲気を感じた時など、幅広く使えますよ。 Something is wrong with my computer, could you take a look at it? 私のパソコンの調子が悪いので、見てもらえませんか?
「Shred it」は、何かが「めちゃくちゃ上手い」「最高にイケてる」という意味のスラングです。特に、ギター演奏やスケボー、スノボなどのパフォーマンスを褒める時に使われます。「あのギタリスト、マジでヤバいね!」のようなニュアンスで、友達同士の会話で気軽に使える表現です。 Could you shred this document for me? この書類をシュレッダーにかけてもらえますか? ちなみに、「Put it through the shredder.」は、単に「シュレッダーにかけて」という意味だけでなく、「この話はもうおしまい!」「この計画は白紙に戻そう」といったニュアンスで使えます。議論や計画がダメになった時、比喩的に「もう全部なしにしようぜ」と切り出すのにピッタリな表現ですよ。 Could you put this document through the shredder for me? この書類をシュレッダーにかけてもらえますか?
「Application process」は、大学への出願、就職活動、ビザ申請など、何かを申し込む時の一連の手順全体を指す言葉です。 単に「申し込み」というより「書類提出から面接、結果通知まで」といった流れを含んだニュアンスで、採用担当者とのメールなどでよく使われます。 Could you please handle the application process for this document? この書類の申請手続きをお願いできますか? ちなみに、「Application procedure」は、何かに申し込む時の「手続きや手順」を指す言葉だよ。入学願書の提出方法、ビザの申請手順、アルバイトの応募プロセスみたいに、公式な申し込みから日常的な応募まで幅広く使える便利な表現なんだ。 Could you please handle the application procedure for this document? この書類の申請手続きをお願いできますか?
「支払いスケジュール」のこと。分割払いやプロジェクトなどで、いつ・いくら支払うかをまとめた予定表です。 フリーランスの報酬、工事代金の支払い、サブスクの年間契約など、一括払いではない場面でよく使われます。相手と支払計画を確認する時に便利な言葉です。 I'd like to review the payment schedule. 支払いスケジュールを確認したいです。 ちなみに、"Payment plan"は分割払いやリボ払いを指す言葉で、高額な買い物やサービス料を一度に払えない時に使えます。お店で「Payment planはありますか?」と聞けば、月々の支払いプランを提案してもらえますよ。無理なく支払いたい時に便利な選択肢です。 I'd like to review the payment plan. 支払いスケジュールを確認したいです。