プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

はじめまして!私はKo-Heyと申します。
英語の質問に日々答えている現役英語学習者です!

アメリカ生まれで、現地の教育を受けたことから、ネイティブ・スピーカーとしての質問への回答や対話力をお手伝いできます。

文学、科学、ポップカルチャーなど幅広いジャンルに関する英語の質問に対応し、文法からスラング、慣用句まで幅広くサポートいたします。

英語を学ぶ上での悩みや障壁を共有し、お互いに向上していくことを喜びに感じています。 どんな質問でもお気軽にお寄せください。

一緒に英語力をもっと高めていきましょう!

0 361
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「失礼、お邪魔します」「ちょっと入るね」といったニュアンスです。誰かがいる部屋やオフィスに入る際、ドアをノックした後や少し開けて「入りますよ」と声をかける場面で使えます。丁寧すぎず、でも無言で入るよりずっと礼儀正しい、日常的で便利なフレーズです。 Excuse me, coming in! お邪魔します! ちなみに、「Hello, is anyone home?」は、家や部屋を訪ねてドアを開けたけど、人の気配がない時に「こんにちは、誰かいますか?」と呼びかける定番フレーズだよ。文字通り家に誰もいないか尋ねるだけでなく、話に上の空な相手に「ねえ、聞いてる?」と冗談っぽく使うこともあるんだ。 Hello, is anyone home? ごめんくださーい、誰かいますか?

続きを読む

0 404
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「これ、どうぞ」「つまらないものですが」といったニュアンスで、プレゼントや手土産などを気軽に渡すときに使う定番フレーズです。 高価なものではなく、相手に気を使わせない「ちょっとしたもの」を渡すときにぴったり。誕生日プレゼントから、お礼の品、旅行のお土産まで幅広く使えます。親しい間柄で使うと、温かい気持ちが伝わりますよ。 Here's a little something for you. ほんの気持ちです。 ちなみに、「I hope you like it.」は「気に入ってくれると嬉しいな」という、少し控えめで優しい気持ちを表すフレーズです。プレゼントを渡す時や手料理を振る舞う時など、相手の反応がちょっと気になる場面で「気に入るかな?どうかな?」というドキドキ感を込めて使えますよ。 I brought a little something for you. I hope you like it. ささやかですが、どうぞ。気に入ってもらえると嬉しいです。

続きを読む

0 354
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「チャリティーのためにお金を集める」という意味で、とても一般的で分かりやすい表現です。 イベント、募金活動、オンラインでの寄付呼びかけなど、目的が「誰かを助けるため」ならどんな場面でも使えます。友人との会話からビジネスの社会貢献活動まで、幅広く使える便利なフレーズですよ! You can keep the change to raise money for charity. お釣りはチャリティーのために募金してください。 ちなみに、"We're collecting donations for the school." は「学校のために寄付を集めています」という意味です。学校のイベントやPTAの集まりなどで、保護者や地域の人に「ご協力お願いします!」と気軽に声をかける時にぴったりの表現ですよ。堅苦しくなく、みんなで学校を良くしようというポジティブなニュアンスで使えます。 You can keep the change. We're collecting donations for the school. お釣りは取っておいてください。学校のために寄付を集めているんです。

続きを読む

0 455
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「よくやったね!」「お見事!」というニュアンスで、相手の努力や成果を褒める時に使います。 テストで良い点を取った子供や、プレゼンを成功させた同僚など、目上から目下、同僚同士でも気軽に使える便利な言葉です。ステーキの焼き加減を指すこともあります。 Well done on passing your driving test! 運転免許試験の合格、おめでとう! I heard you got the promotion. Well done! 昇進したんだってね。よくやった! Well done, team! We all worked really hard for this. よくやった、チーム!このためにみんな本当に頑張ったね。 That was a difficult presentation, but well done. 難しいプレゼンだったけど、よくやったよ。 You finished the whole marathon? Well done, you! マラソンを完走したの?すごいじゃないか! ちなみに、「Nice work.」は「よくやったね!」より少し丁寧で、相手の仕事の質の高さや工夫に感心した時に使うとピッタリです。同僚や部下が良い資料を作った時や、難しい問題を解決した時に「良い仕事するね!」「見事だね」というニュアンスで気軽に使える便利な褒め言葉ですよ。 Nice work on the presentation today! 今日のプレゼン、よくやったね!

続きを読む

0 1,017
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「君ならできるよ!」「頑張って!」という、ポジティブな励ましの言葉です。相手の能力を信じているニュアンスが強く、試験や試合、大事なプレゼン前など、相手が挑戦や困難に立ち向かう時に使うのがぴったり。背中をポンと押してあげるような、温かい応援フレーズです。 You can do it. あなたならできるよ。 ちなみに、"You've got this." は「君ならできるよ!」「大丈夫!」という意味で、相手の力を信じている時に使う励ましの言葉だよ。プレゼン前で緊張している友達や、新しい挑戦を前に不安な同僚に「あなたなら絶対うまくやれるから」という信頼を込めて、ポンと背中を押すような感じで使ってみて! Don't worry about the presentation, you've got this. プレゼンのこと、心配しないで。あなたならできるよ。

続きを読む