プロフィール
Ko-Hey
日本
役に立った数 :3
回答数 :7,154
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
はじめまして!私はKo-Heyと申します。
英語の質問に日々答えている現役英語学習者です!
アメリカ生まれで、現地の教育を受けたことから、ネイティブ・スピーカーとしての質問への回答や対話力をお手伝いできます。
文学、科学、ポップカルチャーなど幅広いジャンルに関する英語の質問に対応し、文法からスラング、慣用句まで幅広くサポートいたします。
英語を学ぶ上での悩みや障壁を共有し、お互いに向上していくことを喜びに感じています。 どんな質問でもお気軽にお寄せください。
一緒に英語力をもっと高めていきましょう!
「思い切って飛び込んでみなよ!」「怖がらずにやってみなよ!」といったニュアンスです。 新しい挑戦や大きな決断(転職、告白、起業など)を前に、不安でためらっている人の背中を優しく、でも力強く押してあげたい時にぴったりのフレーズです。失敗を恐れず、勇気を出して一歩踏み出すことを応援する、温かい励ましの言葉として使えます。 Don't be afraid to take the leap; you'll never know what you're capable of until you try. 思い切って挑戦することを恐れないで。やってみなければ、自分の可能性なんて分からないよ。 ちなみに、"Go for it" は「やってみなよ!」「頑張って!」と、誰かの挑戦や決意を応援するときにピッタリな言葉だよ。新しいことを始めようか迷っている友達の背中を押したり、試合前の選手を励ましたりする時に使える、ポジティブで力強いフレーズなんだ。 If you think you can do it, just go for it and don't worry about failing. もしできると思うなら、失敗を恐れずに挑戦してみてください。
「達成感を育むために、まずは小さな目標を立てよう」という意味です。 大きな目標に圧倒されそうな時や、やる気が出ない時に使えます。「まずは部屋の片付けだけ」のように、クリアしやすい目標を設定することで「できた!」という自信がつき、次への意欲につながる、というポジティブなアドバイスです。 If you're feeling overwhelmed, try to set small goals to build a sense of accomplishment. もし圧倒されているなら、小さな目標を設定して達成感を積み重ねていくといいよ。 ちなみにこのフレーズは、大きな目標に圧倒されそうな時に使えます。「達成できそうな小さなステップに分けて、進んでる感覚を掴もうよ」という、前向きな励ましのニュアンスです。仕事や勉強、趣味など幅広く使えますよ。 Let's break it down into smaller, achievable steps to feel a sense of progress. 小さな目標に分割して、達成感を味わいましょう。
「人生は短いから、思いっきり楽しもう!」という意味です。後悔しないように、やりたいことをやって毎日を大切にしよう、という前向きなメッセージが込められています。 新しい挑戦を応援する時や、落ち込んでいる友人を励ます時、あるいは自分自身を奮い立たせたい時などにぴったりの言葉です。 Life is short, so live it to the fullest. You don't want to look back and have regrets. 人生は短いのだから、精一杯生きよう。後で振り返って後悔なんてしたくないでしょ。 ちなみにYOLO(You Only Live Once)は「人生一度きり!」という意味のスラングだよ。何か新しいことに挑戦する時や、ちょっとした贅沢で迷った時に「えい、やっちゃえ!」と自分の背中を押したり、友達を励ます時に使える便利な言葉なんだ。後悔しないように今を楽しもう!というポジティブなニュアンスで使ってみてね! Life is too short to be stuck in a job you hate. I'm going to quit and travel the world. YOLO! 人生は嫌いな仕事に縛られるには短すぎる。辞めて世界を旅することにするよ。人生は一度きりだからね!
人に優しくすると、その優しさが巡り巡って自分に返ってくる、という意味のことわざです。 親切にされた相手があなたに優しくしてくれたり、誰かの助けになることで自分自身の気分が良くなったり。結果的に、自分の心や環境が豊かになるという考え方です。人間関係や日々の心がけとして、ポジティブな循環を生みたい時に使えます。 I'm volunteering because I believe that being kind to others is being kind to yourself; it just makes me happy. ボランティアをしているのは、人に親切にすることは自分にも親切にすることだと信じているからです。それで自分も幸せになるんです。 ちなみに、「Kindness is its own reward.」は「情けは人のためならず」と少し似ていて、「親切にしたら、それだけで心が満たされるよね」という感じです。見返りを期待せず誰かに親切にした時や、そういう行動を褒めたい時に「良いことしたってだけで十分だよね!」という温かい気持ちで使えます。 I love volunteering. It just goes to show that kindness is its own reward. ボランティア活動が大好きなんです。まさに「情けは人のためならず」ですね。
「新しいことを学ぶのが好き」「知的好奇心旺盛」といったニュアンスです。自己紹介で「色々なことに興味があります!」と伝えたい時や、SNSのプロフィールに自分のポジティブな性格を表す一文として気軽に書けます。 Have fun learning something new! 新しいことを学ぶのを楽しんでね! ちなみに、「Have fun exploring new ideas.」は「新しいアイデア探し、楽しんでね!」という感じです。ブレスト会議の締めや、誰かが新しい挑戦を始めるときに「難しく考えすぎず、ワクワクしながら色々試してみてね!」と、ポジティブに応援する場面で使えます。 Have fun exploring new ideas. 新しいアイデアを探求することを楽しんでね。