プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

はじめまして!私はKo-Heyと申します。
英語の質問に日々答えている現役英語学習者です!

アメリカ生まれで、現地の教育を受けたことから、ネイティブ・スピーカーとしての質問への回答や対話力をお手伝いできます。

文学、科学、ポップカルチャーなど幅広いジャンルに関する英語の質問に対応し、文法からスラング、慣用句まで幅広くサポートいたします。

英語を学ぶ上での悩みや障壁を共有し、お互いに向上していくことを喜びに感じています。 どんな質問でもお気軽にお寄せください。

一緒に英語力をもっと高めていきましょう!

0 327
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

You were able to express your opinions clearly today in the lesson. 今日のレッスンで自分の個人的な意見や思いを明確に表現できましたね。 「Express your opinions clearly」という表現は、「あなたの意見をはっきりと述べて」という意味です。ディベートや会議、議論など、他人と意見を交わすシチュエーションで使われます。相手に混乱を与えないため、また自分の主張を明確に伝えるために、具体的、簡潔かつ明瞭に意見を述べることが求められています。誤解や誤解を生む可能性を最小限に抑えるための表現です。 You were able to articulate your thoughts clearly today in expressing your personal opinions. 「今日は個人的な意見を表現する時、自身の思考を明確に表現できましたね。」 You really voiced your views unabashedly in today's lesson. 「今日の授業では、あなたが自分の意見を思い切って表現したことが実に素晴らしかったですね。」 "Articulate your thoughts clearly"は一般的に誤解や混乱を避けるために正確で明確なコミュニケーションを促す場面で使用されます。ビジネスや教育の状況でよく聞かれる表現です。 一方、"Voice your views unabashedly"は強く個人的な意見や信念を主張する場面で使用されます。これは議論や討論の状況、または個々が自分のスタンスを堅持することが重要な場合に使用されることが多いです。

続きを読む

0 583
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語では、闇鍋を「potluck」と呼び、皆が共有するための料理を持ってきます。 ポットラックは、参加者全員が料理を作って持ち寄るパーティーや集まりのことを指します。主に北米で行われ、友人や家族、職場、クラブなど様々な場所や集まりで実施されます。参加者は、自分の得意な料理や特製のデザート等を作り、それぞれが共有します。手作りの料理が並ぶことで、コミュニケーションの場としても楽しむことができます。また、ホスト側も料理の準備に手間をかける必要がなく、場所を提供するだけで良いため、気軽に開催できるというメリットもあります。 In English, when everyone brings something they like to add to a shared pot for eating, it's called potluck. それぞれが好きなものを持ち寄って共有の鍋に入れて食べる行為を英語では「potluck」と言います。 英語で闇鍋は、Mystery Mealと呼び、全員が好きな料理を持ち寄って共有します。 Luck of the Drawは運任せや偶然性を強調するために使われるフレーズです。例えば、賞をランダムに決められる抽選でこれを使います。対して"Mystery Meal"は具体的に何が含まれているかを知らない食事を指しています。これは食事の内容がサプライズであることを強調します。たとえば、視覚で選ばずに食材を選ぶ料理番組などで使われます。

続きを読む

0 655
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

This cake is so good, it should be illegal! このケーキ、ヤバいほど美味しい! 「So good it should be illegal」というフレーズは、何かが非常に素晴らしい、極めて素晴らしい、優れていることを表現するのに使われます。それは文字通りに違法であるべきだという意味ではなく、強調のために比喩的に使用されるフレーズです。たとえば、とても美味しい食事、驚くほどの演技、非常に魅力的な人物など、その質が通常のレベルをはるかに超えている場合に使えます。 This cake is so delicious it's criminal! このケーキは、ヤバいほど美味しい! This cheesecake is so tasty it's sinfully good! このチーズケーキは、ヤバいほどうまい! これらのフレーズはどちらも非常に美味しい食べ物を表現するために使われますが、少し違いがあります。「So delicious it's criminal!」は食べ物が法律で禁止されるほど美味しいという冗談混じりの表現で、特に食べ過ぎてしまいそうなほど美味しいときに使います。「So tasty it's sinfully good!」は食べ物が罪深いほど美味しいと表現しており、特にカロリーが高い、ヘルシーとは言えないような美味しい食べ物に対して使うことが多いです。

続きを読む

0 1,329
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

In English, you might say I need to assert dominance in this situation. この状況で自分が上であることをアピールする必要がある、と英語では言います。 Assert dominanceは、“優位性を示す”や“支配的立場を明確にする”などの意味を含む英語表現です。主に競争的な状況や階層性が存在する場面で使われます。例えばスポーツやビジネスのコンテキスト、または社会や学校のグループで、自分がリーダーであることをはっきり示したいときなどにこれを用いることができます。また、動物がテリトリーやパートナーを獲得するために行う行動にも使われます。しかし、威圧的になりすぎるとネガティブな印象を与える可能性もあるため、適切なバランスが必要です。 In this negotiation, I need to gain the upper hand. この交渉で、私は優位に立つことが必要です。 In an argument or discussion, you could say I need to establish superiority here. 「議論やディスカッションの中で、私はここで優位性を確立する必要がある。」 「To gain the upper hand」は比較的カジュアルな表現で、日常的な議論やスポーツなどの競争場面でよく用いられます。例えば、相手より多くの情報を持っていたり、有利な立場や状況を手に入れることを意味します。 一方、「Establish superiority」はよりフォーマルで重いニュアンスを持つ表現です。ビジネスや戦略的な状況、特に力関係や地位を確立する必要がある際に使われます。具体的な優位性を示すためにこの表現を用い、他者より高いレベルやステータスを主張することに使われます。

続きを読む

0 765
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

How does it hurt? それはどんな風に痛いの? 「How does it hurt?」は、「痛みはどのような感じですか?」という意味です。医師や看護師が患者の痛みの種類や強さを確認するために使う表現としてよく用いられます。また、友人同士で心の痛みや感情の痛みについて話す際にも使われます。形状や種類を詳しく尋ねるニュアンスが含まれています。 What kind of pain are you feeling in your head? 頭がどんなふうに痛いの? Can you describe the pain you're experiencing in your head? 「頭がどんなふうに痛いのか説明してくれる?」 「What kind of pain are you feeling?」は一般的な痛みについて問い合わせるときに使います。これは、痛みがどこにあるのか、どの程度の強さなのか、鋭い痛みなのか鈍い痛みなのかなど、痛みの種類について具体的な情報を得るための一般的な問いです。 一方、「Can you describe the pain you're experiencing?」はより詳細な情報が必要な場合に使います。医師が診察などで使用することが多く、患者に痛みを詳細に説明させることでより具体的な診断を立てるのに役立ちます。例えば、痛みの詳しい位置やその規模、何をすると痛みが増すのかなど、より細かく情報を得るために使います。

続きを読む