プロフィール
Ko-Hey
日本
役に立った数 :3
回答数 :7,166
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
はじめまして!私はKo-Heyと申します。
英語の質問に日々答えている現役英語学習者です!
アメリカ生まれで、現地の教育を受けたことから、ネイティブ・スピーカーとしての質問への回答や対話力をお手伝いできます。
文学、科学、ポップカルチャーなど幅広いジャンルに関する英語の質問に対応し、文法からスラング、慣用句まで幅広くサポートいたします。
英語を学ぶ上での悩みや障壁を共有し、お互いに向上していくことを喜びに感じています。 どんな質問でもお気軽にお寄せください。
一緒に英語力をもっと高めていきましょう!
「の」は超万能なつなぎ言葉!「私の本」のように持ち主を表すのが基本だけど、「きれいな花」みたいに様子を説明したり、「走るのが好き」と文を名詞っぽく変えたりもできるよ。会話では「そうなの?」と文末につけて、柔らかく質問したり気持ちを込めたりするのにも大活躍! Are you taking your medication as prescribed? お薬は処方された通りに飲んでいますか? ちなみに、このフレーズは「お薬、ちゃんと飲めてる?」と相手を気遣う優しい聞き方です。医者や家族が、患者さんの体調を心配して確認する時に使います。単に服薬したかだけでなく、用法・用量を守れているかも含めて尋ねる、思いやりのある一言です。 Have you been taking your medication as prescribed? 処方された通りに薬を服用していますか?
「もう少しテストしてみようか」「追加で検証が必要だね」といったニュアンスです。何かを確認・検証している途中で、現状の情報だけでは判断できないため、さらにテストや調査が必要だと提案する場面で使えます。ビジネスの会議や、友人との共同作業など、カジュアルから少しフォーマルな場面まで幅広く使えます。 We need to run some more tests to get a clearer picture of what's going on. 詳しく検査をして、何が起きているのかをより明確に把握する必要があります。 ちなみに、"You need a more thorough examination." は、医者が患者に「もっと詳しい検査が必要ですね」と伝える定番フレーズ。深刻な病気の可能性を示唆しつつも、断定は避ける丁寧な言い方です。友人との会話で健康診断の結果について話す時などにも使えます。 We need to run a more thorough examination to see what's going on. 詳しく検査をして、何が原因か調べる必要があります。
「私たちの毎日の習慣について、ちょっと見直してみませんか?」という、柔らかい提案のフレーズです。 友人や同僚と「もっと健康的な生活を送りたいね」「仕事の効率を上げたいな」といった会話の中で、現状を一緒に確認し、改善点を探すきっかけとして気軽に使える表現です。 Let's take a look at our daily habits to see where we can make some improvements. 日々の生活習慣を見直して、改善できる点がないか見てみましょう。 ちなみに、「Let's rethink our lifestyle choices.」は「これからの暮らし方、ちょっと見直してみない?」くらいの軽い提案のニュアンスです。環境問題や健康の話の流れで、今のままでいいのかな?と感じた時に、相手に変化を促すきっかけとして使えます。堅苦しい議論ではなく、前向きな会話を始めたい時にぴったりですよ。 Based on your health check results, let's rethink our lifestyle choices. 健康診断の結果に基づいて、生活習慣を見直しましょう。
「定期的なチェックって大事だよね」という感じです。 健康診断や歯の検診はもちろん、車の点検や仕事の進捗確認など、何かを良い状態に保つために「こまめに見ておくのは大切」と伝えたい時に幅広く使えます。友人や家族に気軽にアドバイスするような、少し親切な響きがあります。 To catch any potential issues early, remember that regular check-ups are important. 潜在的な問題を早期に発見するためにも、定期的な検診が重要だということを覚えておいてくださいね。 ちなみに、"It's important to get regular check-ups." は「定期的に健康診断を受けるのは大事だよ」という意味。相手の健康を気遣って「自分の体を大切にしてね」と伝える時や、病気の話が出た流れで「早めに気づけば安心だから」とアドバイスする時などに使える、思いやりのある一言です。 It's important to get regular check-ups to catch any potential issues early. 潜在的な問題を早期に発見するために、定期的な検診を受けることが重要です。
「症状がどう変化していくか、しばらく様子を見ましょう」という意味です。 病気の初期段階で、医者が患者に「焦らずに経過を見守りましょう」と伝えたり、家族や友人が体調を心配する相手に「無理せず、どうなるか見てみよう」と声をかける時などに使えます。慌てずに状況を見極めよう、というニュアンスです。 Let's wait and see how the symptoms develop before we decide on the next step. 次のステップを決める前に、症状がどうなるか様子を見ましょう。 ちなみに、"Let's see how things go for a while." は「しばらく様子を見よう」という意味で、すぐに結論を出さず、状況の成り行きを見守りたい時に使えます。ビジネスの場面だけでなく、友人との会話で「どうなるかまだ分からないね」といった感じで気軽に使える便利な表現ですよ。 Let's see how things go for a while and check back if the symptoms don't improve. 症状が改善しないようでしたら、しばらく様子を見てまた来てください。