プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

はじめまして!私はKo-Heyと申します。
英語の質問に日々答えている現役英語学習者です!

アメリカ生まれで、現地の教育を受けたことから、ネイティブ・スピーカーとしての質問への回答や対話力をお手伝いできます。

文学、科学、ポップカルチャーなど幅広いジャンルに関する英語の質問に対応し、文法からスラング、慣用句まで幅広くサポートいたします。

英語を学ぶ上での悩みや障壁を共有し、お互いに向上していくことを喜びに感じています。 どんな質問でもお気軽にお寄せください。

一緒に英語力をもっと高めていきましょう!

0 721
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「思い切ってやってみなよ!」「勇気を出して飛び込んでみな!」という意味です。 新しい挑戦や大きな決断を前に、不安でためらっている人の背中を押すときに使います。リスクはあるけど、えいやっ!と一歩踏み出す、そんなポジティブで力強いニュアンスです。転職、告白、起業など、人生の岐路で使えます。 This seminar is so inspiring. We should just take the leap and start our own business. このセミナー、すごく刺激的だね。思い切って自分たちのビジネスを始めようよ。 ちなみに、このフレーズは「最初の一歩を踏み出すことを恐れないで」という意味。新しい挑戦や、ちょっと勇気がいることを始めようか迷っている人の背中をポンと押す時に使えます。恋愛でも仕事でも、何かを始めるきっかけが欲しい時にぴったりの、温かい応援の言葉だよ! Hey, I know this is all new, but don't be afraid to take the first step and ask a question. ねえ、全部新しいことだってわかるけど、怖がらずに最初の一歩を踏み出して質問してみようよ。

続きを読む

0 536
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「勝つしかない、負けたら終わりだ!」という意味です。スポーツのトーナメント戦やオーディションの最終選考など、絶対に負けられない崖っぷちの状況で使われます。「もう後がないぞ!」という緊張感や覚悟を表す、シンプルで力強い一言です。 This is it, guys. It's win or go home. さあ、みんな。勝つか、さもなくば終わりだ。 ちなみに、「It's do or die.」は「やるか、やられるかだ」「のるかそるかだ」といった、後がない切羽詰まった状況で使います。失敗したら全てが終わるような、スポーツの決勝戦や大事なプレゼンなど、絶対に負けられない正念場で「今が勝負の時だ!」と覚悟を決める一言です。 This is the final game of the season. It's do or die for us. これがシーズン最後の試合だ。負けたら、終わりだ。

続きを読む

0 508
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「あなたの声が心に聞こえる」という意味。物理的に声が聞こえるのではなく、相手の言葉や存在が心に深く響いている、いつも心の中にいる、という詩的でロマンチックな表現です。恋人や大切な人への深い愛情や、亡くなった人を偲ぶ気持ちを表す時に使われます。 Even when it's this quiet, I can hear your voice in my heart. こんなに静かだと、君の声が心の中で聞こえるよ。 ちなみに、「I can hear your voice in my head.」は、相手の声が頭の中で聞こえるくらい、その人が言いそうなことや考えが手に取るように分かる、という親密なニュアンスで使います。相手の口癖や考え方をよく知っている友人や家族に対して、愛情やからかいを込めて「目に浮かぶよ」「君ならそう言うと思った!」という感じで使えますよ。 Even when it's this quiet, I can hear your voice in my head. こんなに静かなのに、君の声が頭の中で聞こえるよ。

続きを読む

0 726
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「どんな困難も乗り越えてみせる!」という強い決意と自信を表すフレーズです。 新しい挑戦を始めるときや、困難な状況にいる自分や仲間を励ますときにピッタリ。「やってやるぞ!」という前向きで力強い気持ちを伝えたいスピーチや面接、大事な試合前など、気合を入れたい場面で使えます。 No matter how hard it gets, I will overcome any challenge. どんなに困難でも、私はどんな試練も乗り越えてみせます。 ちなみに、「Bring it on.」は「かかってこい!」「どんとこい!」という意味で、挑戦や困難な状況を前に「受けて立つぞ!」と意気込む時に使う表現です。スポーツの試合前や難しい仕事を任された時など、自信があってやる気に満ちている場面にぴったりですよ。 Whatever challenges lie ahead, bring it on! I'm ready for anything. どんな試練が待ち受けていようと、かかってこい!覚悟はできている。

続きを読む

0 1,022
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「この瞬間を大切にしたい」という気持ちを表す言葉です。感動的な映画のワンシーン、美しい夕日、大切な人との何気ない会話など、心に深く刻んでおきたい、忘れたくないと感じる幸せな瞬間にぴったりです。未来への希望や、今ある幸せへの感謝の気持ちが込められています。 Everything is so perfect right now. I want to cherish this moment with you forever. 今、すべてが完璧。この瞬間をあなたと永遠に大切にしたい。 ちなみに、「Let's make this moment last.」は「この瞬間よ、永遠に続け!」みたいなニュアンスだよ。デートの帰り際や、仲間との最高に楽しい時間など、幸せすぎて「このまま時が止まればいいのに」って思う時に使える、エモい一言なんだ。 This is such a perfect day. Let's make this moment last forever. 本当に完璧な一日だね。この瞬間が永遠に続けばいいのに。

続きを読む