プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

はじめまして!私はKo-Heyと申します。
英語の質問に日々答えている現役英語学習者です!

アメリカ生まれで、現地の教育を受けたことから、ネイティブ・スピーカーとしての質問への回答や対話力をお手伝いできます。

文学、科学、ポップカルチャーなど幅広いジャンルに関する英語の質問に対応し、文法からスラング、慣用句まで幅広くサポートいたします。

英語を学ぶ上での悩みや障壁を共有し、お互いに向上していくことを喜びに感じています。 どんな質問でもお気軽にお寄せください。

一緒に英語力をもっと高めていきましょう!

0 1,254
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「シャトルサービスはありますか?」という意味です。ホテルと空港や駅、観光地などを定期的に往復する無料または有料の送迎サービスがあるか尋ねる定番フレーズ。予約時やチェックインの際に気軽に使える表現です。 Do you offer a shuttle service to the airport? 空港までの送迎サービスはありますか? ちなみに、「Is there a pickup service?」は「送迎サービスはありますか?」という意味です。ホテルや空港、レストランなどで、迎えに来てもらえるか気軽に尋ねたい時にぴったりの表現ですよ。予約の際に電話やメールで使ってみてください。 Do you offer a pickup service from the airport? 空港からの送迎サービスはありますか?

続きを読む

0 365
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

部屋からの景色が「最高!」「すごい!」「感動的!」と心から思ったときに使う、とてもポジティブな表現です。旅行先のホテルや、友人の新しい家の窓からの眺めを褒めるときにぴったり。「景色、ヤバいね!」のようなワクワクした気持ちが伝わります。 Wow, the view from the room is amazing! この部屋からの景色、素晴らしいね! ちなみにこのフレーズは、友人の家やホテルの部屋などに入って、窓からの景色に「うわー、この部屋からの眺め、最高だね!」と心から感動した時に使う感嘆表現です。相手への褒め言葉にもなり、その場の雰囲気をパッと明るくする一言として、旅行先やホームパーティーなどで気軽に言えますよ。 Wow, what a fantastic view you have from this room! うわー、この部屋からの眺め、すごくいいね!

続きを読む

0 570
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「予約の変更をお願いしたいのですが」という丁寧で一般的な表現です。ホテル、レストラン、航空券など、あらゆる予約の変更を依頼する際に使えます。電話や受付で、変更したい旨を切り出す最初のひと言として最適です。とても自然な言い方なので、覚えておくと便利ですよ。 I'd like to make a change to my reservation for my upcoming trip. 今後の旅行の予約内容を変更したいのですが。 ちなみに、「I need to modify my booking.」は「予約を変更したいです」という意味で、ホテルやレストラン、航空券など幅広い予約の変更に使えます。日付や人数、プラン内容など、予約の一部を変えたい時に便利な一言です。電話や受付で気軽に使える、丁寧かつストレートな表現ですよ。 I need to modify my booking. 予約内容を変更したいのですが。

続きを読む

0 343
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「この辺の治安ってどう?」と、ある地域の安全性についてストレートに尋ねる定番フレーズです。引っ越し先や旅行先のホテルを探している時、夜に一人で歩いても大丈夫かなど、現地の治安が気になるときに気軽に使える便利な一言です。 What's the neighborhood like in terms of safety? この辺りの治安はどんな感じですか? ちなみに、「How safe is this area?」は「この辺の治安ってどう?」と気軽に尋ねる定番フレーズです。旅行先でホテル周辺を散策したい時や、引越し先を探している時に「夜に女性一人で歩いても大丈夫かな?」といったニュアンスで使えますよ。 How safe is this area? この辺りの治安はどうですか?

続きを読む

0 361
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

遊園地やテーマパークで「次、どれ乗る?」と友達や家族にワクワクしながら相談する時の定番フレーズです。「どれから乗るのが一番いいかな?」と、みんなで一緒に計画を立てる楽しい雰囲気が伝わります。最初のアトラクションを決めるときにピッタリ! Alright, which ride should we go on first? さあ、どのアトラクションから乗ろうか? ちなみに、「What should we hit up first?」は「まずどこ行く?」「最初に何する?」といったニュアンスの、とてもカジュアルな表現だよ。友達と街をブラブラしたり、お祭りやイベントで「さーて、まず何から楽しもうか?」とワクワクしながら相談する時にピッタリ! Alright, we're at the amusement park! What should we hit up first? よし、遊園地に着いたぞ!どのアトラクションから乗ろうか?

続きを読む