プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

はじめまして!私はKo-Heyと申します。
英語の質問に日々答えている現役英語学習者です!

アメリカ生まれで、現地の教育を受けたことから、ネイティブ・スピーカーとしての質問への回答や対話力をお手伝いできます。

文学、科学、ポップカルチャーなど幅広いジャンルに関する英語の質問に対応し、文法からスラング、慣用句まで幅広くサポートいたします。

英語を学ぶ上での悩みや障壁を共有し、お互いに向上していくことを喜びに感じています。 どんな質問でもお気軽にお寄せください。

一緒に英語力をもっと高めていきましょう!

0 257
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「トイレやWi-Fi、ジムなどはどこですか?」といったニュアンスです。ホテルやマンション、空港などで、生活を便利で快適にするための設備(アメニティ)の場所をまとめて尋ねる時に便利な表現です。 具体的に「トイレ」や「ジム」と言わずに、漠然と「便利な設備はどこ?」と聞きたい時に使えます。 Where are the amenities? アメニティはどこにありますか? ちなみに、「Where can I find the toiletries?」は、ホテルのフロントで「アメニティはどこ?」と聞く定番フレーズ。シャンプーや歯ブラシなど、身だしなみを整えるものが欲しい時に使えます。お店で「洗面用品はどこですか?」と売り場を尋ねる時にも便利ですよ。 Excuse me, where can I find the toiletries like shampoo and soap? すみません、シャンプーや石鹸のようなアメニティはどこにありますか?

続きを読む

0 625
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

ホテルでシーツを交換してほしい時に使う、丁寧で一般的な表現です。「Could you please...?」なので、相手にお願いする気持ちが伝わります。 ルームサービスに電話したり、廊下で清掃スタッフに直接頼んだりする場面で自然に使えます。 Could you please change the sheets? シーツを交換していただけますか? ちなみにこのフレーズは、ホテルの滞在中に「シーツを交換してもらえますか?」と丁寧にお願いする時の定番表現だよ。例えば、シーツが汚れてしまった時や、連泊していて新しいものにしてほしい時に、フロントやハウスキーピングのスタッフに気軽に使える便利な一言なんだ。 Could I have the sheets changed, please? シーツを交換していただけますか?

続きを読む

0 1,552
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「この辺にコンビニありますか?」という意味の、ごく自然でカジュアルな表現です。道端で知らない人に尋ねる時や、ホテルの受付で聞く時など、場所を尋ねる様々な場面で気軽に使える便利なフレーズです。堅苦しくなく、誰に対しても失礼にならないので、覚えておくととても役立ちますよ。 Is there a convenience store nearby? この近くにコンビニはありますか? ちなみに、「Where can I find a convenience store?」は「コンビニはどこにありますか?」という意味ですが、「どこかこの辺でコンビニを見つけられますかね?」といったニュアンスです。今いる場所から一番近いコンビニを尋ねる時や、土地勘のない場所で漠然とコンビニを探している時にぴったりの、自然で丁寧な表現ですよ。 Is there a convenience store around here? この辺にコンビニはありますか?

続きを読む

0 465
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「チェックアウト時の支払いはどうすればいいですか?」という意味です。ホテルや少しフォーマルなレストランで、支払い方法や手順を尋ねる丁寧な表現です。より気軽に「Can I get the bill/check?(お会計お願いします)」と言うこともできます。 How do I settle the bill at checkout? チェックアウト時の精算はどのようになりますか? ちなみに、"What's the checkout procedure for payment?" は「お会計ってどうすればいい?」くらいの気軽な聞き方だよ。お店のレジやホテルのチェックアウトで、支払いの流れ(どこで払うか、現金かカードかなど)を確認したい時にピッタリ。堅苦しくないので、日常的な場面で気軽に使えるよ。 What's the checkout procedure for payment? チェックアウト時の精算はどのようになりますか?

続きを読む

0 392
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「Could I have an extra towel, please?」は、「タオルをもう一枚いただけますか?」の丁寧で自然な言い方です。 ホテルで部屋にタオルを追加で持ってきてほしい時や、プールの受付などで使えます。「Can I...?」より少し丁寧で、相手に配慮した柔らかいニュアンスになります。お願いする時の定番フレーズとして覚えておくと便利ですよ。 Could I have an extra towel, please? 追加のタオルをいただけますか? ちなみに、"Could we get another towel, please?" は「タオルをもう一枚いただけますか?」という丁寧な依頼の表現です。ホテルで追加のタオルが欲しい時や、プールサイドなどでスタッフにお願いする時にぴったり。控えめながらも、きちんと要望を伝えられる便利なフレーズですよ。 Could we get another towel, please? もう一枚タオルをいただけますか?

続きを読む