プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

はじめまして!私はKo-Heyと申します。
英語の質問に日々答えている現役英語学習者です!

アメリカ生まれで、現地の教育を受けたことから、ネイティブ・スピーカーとしての質問への回答や対話力をお手伝いできます。

文学、科学、ポップカルチャーなど幅広いジャンルに関する英語の質問に対応し、文法からスラング、慣用句まで幅広くサポートいたします。

英語を学ぶ上での悩みや障壁を共有し、お互いに向上していくことを喜びに感じています。 どんな質問でもお気軽にお寄せください。

一緒に英語力をもっと高めていきましょう!

0 232
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「バルコニーに出られますか?」くらいの気軽な聞き方です。 ホテルや民泊で「バルコニーって使っていいの?」「鍵は開いてる?」と確認したい時や、レストランで「バルコニー席は利用可能ですか?」と尋ねる時などにピッタリ。車椅子での利用可否を尋ねる文脈でも使えます。 Is the balcony accessible? バルコニーに出ることはできますか? ちなみに、「Can we use the balcony?」は「バルコニーって使ってもいいですか?」という、ちょっとした確認や許可を求める気軽な聞き方です。宿泊先のホテルや民泊、レストランなどで、自分たちがバルコニーに出ていいか知りたい時にピッタリ。堅苦しくなく、自然な感じで尋ねられますよ。 Is the balcony accessible? バルコニーには出られますか?

続きを読む

0 548
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「部屋に冷蔵庫はありますか?」という意味の、シンプルで直接的な質問です。 ホテルや民泊の予約前やチェックイン時に、部屋の設備を確認する定番フレーズ。メールでも口頭でも自然に使えます。「fridge(フリッジ)」と略すと、より口語的でカジュアルな響きになりますよ。 Does the room have a refrigerator? 部屋に冷蔵庫はありますか? ちなみに、"Is there a fridge in the room?" は「部屋に冷蔵庫ありますか?」とストレートに聞く、ごく普通の表現だよ。ホテルの予約時やチェックインの際に、飲み物や食べ物を冷やせるか気軽に確認したい時にぴったり。特に深い意味はなく、シンプルに設備の有無を知りたい時に誰でも使える便利な一言だよ。 Is there a fridge in the room? 部屋に冷蔵庫はありますか?

続きを読む

0 278
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Excuse me, I can't seem to control the water temperature in the bathtub. すみません、どうもお風呂の温度調整ができないようなんです。 ちなみに、"The water temperature in the bathtub is broken." は「お風呂の湯加減がおかしいんだ」って感じの自然な言い方だよ。温度調節機能そのものが壊れてて、熱すぎたりぬるすぎたりする状況で使えるよ。ホテルや友人の家で「お風呂借りるね!…あれ?」みたいな時にぴったりのフレーズだね! Excuse me, the water temperature in the bathtub is broken. I can't seem to adjust it. すみません、お風呂の温度調整が壊れていて、調整できないみたいなんです。

続きを読む

0 357
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「おすすめのツアーはありますか?」という意味で、旅行先で気軽に使える便利なフレーズです。ホテルの受付や観光案内所などで、具体的なプランがなくても「何か面白いツアーないかな?」という感じで尋ねる時にぴったりです。とても自然で丁寧な聞き方ですよ! Do you have any tour recommendations for sightseeing around here? この辺りで観光するのにおすすめのツアーはありますか? ちなみに、「What sightseeing tours would you recommend?」は「おすすめの観光ツアーは?」という意味。旅行先でホテルスタッフや現地の人に気軽に使える定番フレーズです。漠然と聞くより、興味があること(歴史、自然など)を伝えると、より良い答えがもらえますよ! We're planning a fun trip. What sightseeing tours would you recommend? 楽しい旅行を計画しているんです。おすすめの観光ツアーはありますか?

続きを読む

0 465
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

ホテルの設備について教えていただけますか?」という意味の、丁寧で自然な聞き方です。 チェックインの時や電話で、プールやジム、レストラン、Wi-Fiなど、ホテルにどんな設備があるかを知りたい時に幅広く使えます。「What facilities do you have?」よりも少し丁寧な響きで、相手に好印象を与えやすい便利なフレーズですよ。 Could you tell me about the hotel's facilities? ホテル内の施設について教えていただけますか? ちなみに、"What kind of facilities do you have here?" は「ここってどんな設備がありますか?」くらいの気軽な聞き方です。ホテルやジム、オフィスなどで、Wi-Fiやプール、会議室など、そこにある便利な設備や施設について知りたい時にピッタリな一言ですよ。 What kind of facilities do you have here? ここにはどのような施設がありますか?

続きを読む