Sadami

Sadamiさん

Sadamiさん

じゃあ、行ってきます を英語で教えて!

2023/01/16 10:00

自宅で、ママに「じゃあ、行ってきます!」と言いたいです。

Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/02/05 00:00

回答

・Well, I'm off then.
・Alright, I'm heading out.
・Okay, I'll be on my way.

Well, I'm off then, mom.
それでは、お母さん、行ってきます。

「Well, I'm off then」は「それでは、私は行きますね」といった意味で、自分がその場を離れることを伝える際に使います。友人とのカジュアルな会話や家族との日常的な会話など、形式張らない状況でよく使われます。また、相手に対してさよならを伝える意味も含まれています。

Alright, I'm heading out, Mom.
「ママ、じゃあ、行ってきます。」

Okay, I'll be on my way, Mom.
「了解、ママ。行ってきますね。」

Alright, I'm heading out.はカジュアルなシーンで使われることが多く、友人との非公式な会話や家族とのやり取りでよく使います。一方、"Okay, I'll be on my way."はより公式なシチュエーションやビジネスの場で使われます。また、"I'll be on my way"は自分の出発を他人に知らせる際の礼儀正しい表現として使われることが多いです。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/02/02 12:04

回答

・Then, I'm leaving.
・Then, I'm going.

「じゃあ、行ってきます」は英語では Then, I'm leaving. や Then, I'm going. などで表現することができます。

Don't forget to pick me up at the station today, okay? Then, I'm leaving.
(今日の帰り忘れずに駅まで車で迎えにきてよ?じゃあ、行ってきます。)
※ pick up(車で迎えに行く)

Thank you very much for everything. Then, I'm going.
(いろいろありがとうございました。じゃあ、行ってきます。)

ご参考にしていただければ幸いです。

0 854
役に立った
PV854
シェア
ツイート