Tomoya

Tomoyaさん

2023/01/16 10:00

チーム一丸となって を英語で教えて!

県大会に参加する際、意気込みを表明したいので「チーム一丸となって優勝を目指します!」と言いたいです。

0 1,284
Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/02/06 00:00

回答

・Working together as one team
・United we stand.
・All for one and one for all.

We will be working together as one team aiming for victory in the prefectural tournament!
「県大会での優勝を目指し、我々は一丸となって戦います!」

「Working together as one team」は「一つのチームとして協力しながら働く」という意味で、共通の目標に向かって助け合い、互いに協力して仕事を進めるというニュアンスが含まれています。ビジネスシーンやスポーツの世界などでよく使われ、全員が同じ方向を見て、互いの役割を理解し、認識し、尊重しながら努力する様子を表します。リーダーシップやチームワークの重要性を強調する際などに使用します。

We're going to the prefectural tournament, and united we stand in our goal to win!
県大会に向かいます、そして私たちは一丸となって優勝を目指します!

We are going to the prefectural tournament with an all for one and one for all spirit, aiming for victory!
私たちは「一人はみんなのために、みんなは一人のために」という精神で県大会に参加し、優勝を目指します!

"United we stand"は一般的に団結や結束、協力の重要さを強調する際に使うフレーズです。チームやグループが一緒になって困難に立ち向かう時、或いは共通の目標に向かって進む時によく使われます。

"All for one and one for all"は、個々のメンバーが全員の利益のために働き、全員が個々のメンバーを支えるという意味合いで使われます。このフレーズは、特に全員が互いに助け合い、お互いの成功が全員の成功につながるような状況で使われます。

Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/02/06 00:00

回答

・Working together as one team
・United we stand.
・All for one and one for all.

We will be working together as one team aiming for victory in the prefectural tournament!
「県大会での優勝を目指し、我々は一丸となって戦います!」

「Working together as one team」は「一つのチームとして協力しながら働く」という意味で、共通の目標に向かって助け合い、互いに協力して仕事を進めるというニュアンスが含まれています。ビジネスシーンやスポーツの世界などでよく使われ、全員が同じ方向を見て、互いの役割を理解し、認識し、尊重しながら努力する様子を表します。リーダーシップやチームワークの重要性を強調する際などに使用します。

We're going to the prefectural tournament, and united we stand in our goal to win!
県大会に向かいます、そして私たちは一丸となって優勝を目指します!

We are going to the prefectural tournament with an all for one and one for all spirit, aiming for victory!
私たちは「一人はみんなのために、みんなは一人のために」という精神で県大会に参加し、優勝を目指します!

"United we stand"は一般的に団結や結束、協力の重要さを強調する際に使うフレーズです。チームやグループが一緒になって困難に立ち向かう時、或いは共通の目標に向かって進む時によく使われます。

"All for one and one for all"は、個々のメンバーが全員の利益のために働き、全員が個々のメンバーを支えるという意味合いで使われます。このフレーズは、特に全員が互いに助け合い、お互いの成功が全員の成功につながるような状況で使われます。

Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/02/04 00:12

回答

・as a unit

英語で「チーム一丸となって」という表現を直訳できるものはありません。

そのため、言い換えが必要になるのですが、
今回は言い換えとして
「as a unit」
という表現を紹介します。

as(アズ)は色々意味がありますが
ここでは「〜として」という意味です。

unit(ユニット)は
「一団」という意味です。

使い方例としては
「We will try to take a championship as a unite」
(意味:チーム一丸となって優勝を目指します!)

このようにいうことができますね。

役に立った
PV1,284
シェア
ポスト