Kume

Kumeさん

2025/02/25 10:00

チームミーティングで意見が足りなかった を英語で教えて!

ミーティングで発言が少なかったので、「チームミーティングで意見が足りなかった」と言いたいです。

0 59
mjan

mjanさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/03/29 19:25

回答

・There was a lack of opinions in the team meeting.
・We didn’t have enough opinions in the team meeting.

1. There was a lack of opinions in the team meeting.
チームミーティングで意見が足りなかった。

a lack of ~「~の不足」を使った直訳的でフォーマルな表現です。不足していたことを明確に伝える言い方です。

例文
There was a lack of discussion in today’s meeting, making it hard to reach a conclusion.
今日の会議では議論が不足していて、結論を出すのが難しかった。

2. We didn’t have enough opinions in the team meeting.
チームミーティングで意見が足りなかった。

enough「十分な、必要なだけの」を否定して、不足していたことを表しています。直訳的ではありませんが、1の表現よりこちらのほうがカジュアルで自然な言い回しになっています。

例文
We didn’t have enough opinions, so the discussion felt incomplete.
意見が十分に出なかったので、議論が不完全に感じられた。

ご参考になれば幸いです♪

役に立った
PV59
シェア
ポスト