riyoさん
2024/10/29 00:00
チームミーティングの議事録を共有してください を英語で教えて!
オフィスで、アシスタントに「チームミーティングの議事録を共有してください」と言いたいです。
回答
・Please share the minutes of the team meeting.
・Could you share the minutes from the team meeting?
・I'd appreciate it if you could circulate the team meeting notes.
1. Please share the minutes of the team meeting.
"minutes" は会議の議事録を意味し、"share" は情報の共有を指します。この表現は、職場で上司や同僚、アシスタントに依頼する際にも適しており、丁寧さを保ちながらカジュアルに使用できる表現です。
例文
Please share the minutes of the team meeting with everyone.
チーム会議の議事録を皆と共有してください。
2. Could you share the minutes from the team meeting?
このフレーズは、丁寧な依頼の形式を取っています。"Could you"は依頼を柔らかくする表現で、より丁寧な印象を与えます。ビジネスシーンでも非常に一般的に使われる依頼表現です。
例文
Could you share the minutes from the team meeting as soon as possible?
チーム会議の議事録をできるだけ早く共有していただけますか?
3. I'd appreciate it if you could circulate the team meeting notes.
依頼の意味を和らげつつ感謝の気持ちを表す丁寧な表現です。"I'd appreciate it if..." で礼儀正しさを強調し、"circulate" は「回覧」「共有」を意味します。相手に行動を依頼しつつ、感謝の気持ちも示しています。
例文
I'd appreciate it if you could circulate the team meeting notes to all team members.
チームメンバー全員にチーム会議の議事録を回覧していただけるとありがたいです。