YUさん
2024/10/29 00:00
会議の議事録を送ってください を英語で教えて!
会議室で、アシスタントに「会議の議事録を送ってください」と言いたいです。
回答
・Could you send me the minutes of the meeting?
・Please send me the minutes of the conference.
Could you send me the minutes of the meeting?
会議の議事録を送ってください。
could you 〜 ? は、丁寧なニュアンスの「〜してください」「〜してくれますか?」などの意味を表す表現になります。また、minute は「分」や「瞬間」などの意味を表す名詞ですが「議事録」という意味も表現できます。
※meeting は「会議」「会合」「集まり」などの意味を表す名詞です。
I’m sorry to bother you, but could you send me the minutes of the meeting?
(お手数ですが、会議の議事録を送ってください。)
Please send me the minutes of the conference.
会議の議事録を送ってください。
please は「〜してください」という意味を表す丁寧な表現ですが、命令形のニュアンスも含まれる表現なので、少し上から目線な感じが出ます。また、conference も「会議」という意味を表す名詞ですが、こちらは meeting に比べて、「規模の大きい会議」というニュアンスになります。
Anyway, please send me the minutes of the conference.
(とにかく、会議の議事録を送ってください。)