Amyさん
2024/03/07 10:00
議事録を自動要約するサービスを使いたい を英語で教えて!
会議の場面で使う「議事録を自動要約するサービスを使いたい」は英語でなんというのですか?
回答
・I'd like to use a service to automatically summarize meeting minutes.
・I want to use a service that automatically condenses meeting notes.
・I'm interested in a tool that can auto-summarize our meeting minutes.
I'd like to use a service to automatically summarize the meeting minutes.
会議の議事録を自動要約するサービスを使いたいです。
「会議の議事録を自動で要約するサービスを利用したい」というニュアンスです。これは、会議後に詳細な議事録を手動で作成する手間を省き、効率的に要点を把握したいと考えている状況で使えます。特に、会議が頻繁に行われる職場や、時間の節約が重要なプロジェクトチームにとって有用です。また、要約された内容を迅速に共有することで、関係者全員が即座に重要な情報を把握できる利点もあります。
I want to use a service that automatically condenses meeting notes.
議事録を自動要約するサービスを使いたい。
I'd like to use a service that automatically summarizes our meeting minutes.
議事録を自動要約するサービスを使いたいです。
I want to use a service that automatically condenses meeting notes.は、一般的な会話や具体的なサービスについて話すときに使われます。一方で、I'm interested in a tool that can auto-summarize our meeting minutes.は、特定の機能を持つツールについての興味を示すときや、ビジネスの場面でよりフォーマルに使われることが多いです。前者は漠然とした希望を伝えるのに対し、後者は具体的な機能に対する関心を示します。
回答
・auto-summarizing service for minutes
I would like to use an auto-summarizing service for minutes(meetings).
「議事録の自動要約サービスを使いたい。」
あるいは
I would like to use a service that automatically summarizes the minutes.
でも上記の文とほぼ同じことが伝わります。
以下、議事録に関する例文をご紹介します。
I'll take minutes for the meeting.
「議事録を取ります。」
Can I see the minutes from the last meeting?
「前回の会議の議事録を見せてもらってもいいですか?」