
Eiko Hatanakaさん
2025/04/01 10:00
現金が足りなくて買い物ができなかった を英語で教えて!
息子が何も買わずに帰宅した時に「現金が足りなくて買い物ができなかった」と言われましたが、これは英語でなんというのですか?
回答
・I didn't have enough ready money so I couldn't do the shopping.
「現金が足りなくて買い物ができなかった。」は、上記のように表せます。
ready money : 現金、即金
・money(お金)は、スラング的に「素晴らしい」「最高」といった意味も表せます。
do the shopping : 買い物する(慣用表現)
・shop は「店」「ショップ」という意味の名詞ですが、動詞として「買い物する」という意味も表せます。
例文
I went to the convenience store, but I didn't have enough ready money so I couldn't do the shopping.
コンビニ行ったんだけど、現金が足りなくて買い物ができなかった。
※「コンビニ」は英語でも、そのまま convenience store と表現できますが、アメリカでは、コンビニとガソリンスタンドが併設されていることが多いので、「コンビニ」のことを gas station と言ったりします。