Evanna

Evannaさん

2025/02/25 10:00

結局お金が足りなくて諦めた を英語で教えて!

服を買いに行ったけど予算オーバーだったので、「新しい服を買おうと思ったが、結局お金が足りなくて諦めた」と言いたいです。

0 63
Matephysi

Matephysiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/03/31 17:39

回答

・I gave it up in the end because I did not have enough money.

「結局お金が足りなくて諦めた」は、上記のように表現します。

「諦める」は、give up something と表現します。
something が it などの代名詞である場合は give it up となります。

「お金が足りない」は、do not have enough money と表現することができます。
他にも、cannot afford to do という「~するのに(お金や時間を使う)余裕がない」を意味する表現もあります。

I cannot afford to buy a car.
私は車を買う余裕がない。

「結局」は、in the end や after all というフレーズで表現することができます。
「~しようと思っていた」は、I was going to do や I thought about doing と表現します。

例文
I thought about buying new clothes, but I gave it up in the end because I did not have enough money.
新しい服を買おうと思ったが、結局お金が足りなくて諦めた。

役に立った
PV63
シェア
ポスト