Sellyさん
Sellyさん
”弱小チームが強いチームを打ち負かす”を英語で教えて!
2023/09/14 16:44
最近スポーツの試合で、予想に反して弱いチームが強いチームに勝った時、ジャイアントキリング、と言ってるのを日本でよく耳にします。 Giant-killingってnativeの方も使うのでしょうか?
2023/09/18 16:00
回答
・upset
「弱小チームが強いチームを打ち負かす」ことはよく英語のスラングで upset と表現されます。
※ ちなみに giaint-killing という表現は存在はしていますが、英語圏のスポーツメディアで日常的に使われている表現ではないと思います。
I think you don’t know. The upset is very rare in this sport.
(たぶんあなたは知らないだろうけど、弱小チームが強いチームを打ち負かすことは、このスポーツではとても珍しいんだ。)
※ I think(たぶん、思う、など)
ご参考にしていただければ幸いです。
Ken