プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

はじめまして!私はKo-Heyと申します。
英語の質問に日々答えている現役英語学習者です!

アメリカ生まれで、現地の教育を受けたことから、ネイティブ・スピーカーとしての質問への回答や対話力をお手伝いできます。

文学、科学、ポップカルチャーなど幅広いジャンルに関する英語の質問に対応し、文法からスラング、慣用句まで幅広くサポートいたします。

英語を学ぶ上での悩みや障壁を共有し、お互いに向上していくことを喜びに感じています。 どんな質問でもお気軽にお寄せください。

一緒に英語力をもっと高めていきましょう!

0 367
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「攻撃は最大の防御」という意味のことわざです。守りに入るより、積極的に攻める方が結果的に自分を守ることにつながる、という考え方です。 スポーツで「守ってばかりいないで攻めよう!」と鼓舞したり、ビジネスで「競合の出方を待つより、先に新しいサービスを仕掛けよう!」といった状況で使えます。先手必勝のニュアンスですね! Alright team, instead of just reacting to our competitors, let's go on the offensive. Remember, the best defense is a good offense. よし、みんな、競合の動きに反応するんじゃなくて、こっちから仕掛けよう。いいかい、攻撃は最大の防御なんだ。 ちなみに、「Sometimes the best offense is a good defense.」は「時には守ることが最善の攻撃になる」って意味だよ。ガンガン攻めるより、あえて守りを固めて相手のミスを誘ったり、着実に足場を固めたりする方が結果的に有利になる、なんて状況で使えるんだ。スポーツやビジネス、議論の場でも使える便利な言葉だよ。 Alright team, let's focus on strengthening our market position first. Sometimes the best offense is a good defense. よし、チームのみんな、まずは我々の市場での立ち位置を固めることに集中しよう。時には、防御こそが最大の攻撃なんだ。

続きを読む

0 549
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「何でもかんでも人のせいにするなよ」という意味です。失敗や問題が起きた時、いつも他人を理由にして自分は悪くない、という態度をとる人に対して「自分の責任もあるでしょ?」と、諭したり、軽く注意したりする時に使います。 You need to take some responsibility. Don't blame everything on other people. 少しは責任感を持たないと。何でもかんでも人のせいにするのはやめなさい。 ちなみに、「Stop playing the blame game.」は「犯人探しはもうやめよう」という意味です。誰かのせいにするのをやめて、問題解決に集中したい時に使えます。失敗した時、お互いを責め合うのではなく「どうすれば良くなるか」を話したい、そんな前向きな雰囲気で使える便利なフレーズですよ。 Stop playing the blame game and take some responsibility for what happened. 人のせいにするのはやめて、起こったことに対して少しは責任感を持ってください。

続きを読む

0 168
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「Life is a gamble.」は、「人生はギャンブル(賭け)のようなものだ」という意味です。 未来はどうなるか分からず、リスクや不確実性に満ちているというニュアンスです。大きな決断をするときに「えいや!」と覚悟を決めたり、挑戦を恐れている人を「思い切ってやってみよう!」と励ましたりする場面で使えます。成功も失敗も運次第、という少し投げやりな響きもあります。 See, life is a gamble, just like this. ほら、人生もこれと同じで博打みたいなものさ。 ちなみに、「You win some, you lose some.」は「勝つこともあれば負けることもあるよ」という意味で、うまくいかないことがあっても「まあ、そんなもんだよね」「仕方ないよ」と軽く受け流す時に使うフレーズです。仕事でミスした同僚を慰めたり、残念な結果に終わった自分を納得させたりする時にぴったりですよ。 Life is a lot like this casino, you know. You win some, you lose some. 人生なんてこのカジノみたいなもんだよ。勝つ時もあれば、負ける時もあるさ。

続きを読む

0 539
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「一緒に確認しよう」「一緒にやろう」という、協力的でポジティブなニュアンスです。一人で悩まず、共に問題解決や作業を進めたい時に使えます。 会議で資料をレビューする時や、誰かの作業を手伝う時、複雑な問題を一緒に考えたい時などにぴったりの、親しみやすい一言です。 Let's go over it together before the test. テストの前に一緒に復習しましょう。 ちなみに、"Let's do a quick recap." は「じゃあ、サッとおさらいしようか」という気軽なニュアンスです。会議の終わりや話が長くなった時に「ここまでの要点を手早く確認しよう!」といった感じで使えます。議論をまとめたり、みんなの認識を合わせたい時に便利な一言ですよ。 Let's do a quick recap of the key points before the test tomorrow. 明日のテストの前に、要点をさっと復習しましょう。

続きを読む

0 389
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「それ、面白い考えだね!」という感じで、相手の意見や提案に「なるほど!」と感心した時に使います。ただ褒めるだけでなく、「その視点はなかった」「ちょっと意外で興味深い」というニュアンスが含まれます。 必ずしも賛成ではなくても、相手の考えを一度受け止める丁寧な相槌として便利です。ブレスト会議や、誰かのユニークな提案に対して使うのにぴったりです。 That's an interesting idea. Let's explore that a bit more. そのアイデアは面白いですね。もう少し掘り下げてみましょう。 ちなみに、"I like the sound of that." は、相手の提案や計画を聞いて「それいいね!」「面白そう!」と賛成や興味を示すときに使う便利な相槌です。例えば「週末、新しくできたカフェに行かない?」と誘われた時に「いいね、行こう!」という前向きな気持ちを伝えるのにぴったりですよ。 I like the sound of that. Let's explore it a bit more. そのアイデアは面白いですね。もう少し深掘りしてみましょう。

続きを読む