プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

はじめまして!私はKo-Heyと申します。
英語の質問に日々答えている現役英語学習者です!

アメリカ生まれで、現地の教育を受けたことから、ネイティブ・スピーカーとしての質問への回答や対話力をお手伝いできます。

文学、科学、ポップカルチャーなど幅広いジャンルに関する英語の質問に対応し、文法からスラング、慣用句まで幅広くサポートいたします。

英語を学ぶ上での悩みや障壁を共有し、お互いに向上していくことを喜びに感じています。 どんな質問でもお気軽にお寄せください。

一緒に英語力をもっと高めていきましょう!

0 265
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「ちょっとしたものだけど、あなたにプレゼントだよ」という意味の、親しい相手に使うカジュアルな表現です。誕生日や特別な日でなくても、旅行のお土産や日頃の感謝を伝える時など、相手に気を使わせずにサプライズで何かを渡したい時にぴったりです。 Here, I got you a little something. ささやかですが、どうぞ。 ちなみに、「Here’s a little something for you.」は「これ、つまらないものですが」という謙遜のニュアンスで、ちょっとしたプレゼントを渡す時にぴったりの表現です。誕生日や手土産など、相手に気を遣わせたくない気軽な贈り物に添えると、温かい気持ちが伝わりますよ。 Here's a little something for you. これは、ほんの気持ちです。

続きを読む

0 241
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「もうお手上げ!」「どうしたらいいか分からない!」という、知恵も忍耐も尽き果てた状態を表す表現です。問題が解決せず、あらゆる手段を試してもダメで、精神的に追い詰められて疲れ果てた…そんな八方ふさがりな状況で使います。イライラや途方に暮れる気持ちがこもった一言です。 I'm at my wit's end with this problem, could you please help me? もうこの問題にはお手上げです、助けてくれませんか? ちなみに、「I've thrown in the towel.」は「もう無理、降参!」といったニュアンスです。頑張ってきたけど、これ以上は無理だと諦めるときに使えます。仕事や勉強、恋愛など、もうギブアップ!と伝えたい様々な場面で使える、少しユーモラスな表現ですよ。 I've thrown in the towel on this math problem; can you help me? この数学の問題はもうお手上げです。助けてくれませんか?

続きを読む

0 1,050
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「おめでとう!」という意味で、相手の努力が実った時や、何かを達成した時に心から祝福する気持ちを表す言葉です。 誕生日以外の、試験合格、卒業、昇進、結婚、出産、試合の勝利など、個人的な頑張りや特別な出来事に対して使います。フォーマルでもカジュアルでも使える便利な一言です! Congratulations on your promotion! ご昇進おめでとうございます! ちなみに、「All the best on your special day.」は「特別な日に最高のことがありますように」という意味で、誕生日や結婚式などのお祝いに幅広く使える便利なフレーズだよ。相手の幸せを願う温かい気持ちが伝わる、親しい間柄でよく使われるカジュアルな表現なんだ。 All the best on your special day. あなたの特別な日が最高のものになりますように。

続きを読む

0 492
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「大変だね」「辛いよね」と相手の辛い状況に寄り添う、とても丁寧で思いやりのある表現です。「あなたの気持ちを完全に理解はできないけど、どれほど大変か想像しています」というニュアンスで、相手を深く気遣う気持ちが伝わります。 I can only imagine what you're going through with all the hospital visits. あなたが何度も病院に通っている状況、お察しします。 ちなみに、"That must be so difficult." は、相手が置かれている大変な状況に対して「それはさぞかし大変でしょう」「心中お察しします」と、強く共感や同情を示すときに使う定番フレーズです。仕事の苦労話や個人的な悩みを聞いたときに、相手を思いやる気持ちを伝えるのにぴったりですよ。 That must be so difficult. それはさぞ大変でしょう。

続きを読む

0 418
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「Thank you very much.」は、ただの「Thank you.」よりも感謝の気持ちが強く、丁寧な響きがあります。 ビジネスメールの結びや、お店で親切にされた時、何か特別なことをしてもらった時など、少し改まった場面から日常まで幅広く使えます。感謝をしっかり伝えたい時にぴったりな、温かい一言です。 Thank you very much for your kind assistance. お力添えいただき、心よりお礼申し上げます。 ちなみに、「I'm very grateful.」は「ありがとう」よりもっと深く、心から感謝している気持ちを表すときにぴったりな表現です。相手の親切や助けが本当に心に沁みたとき、単なるお礼以上の「本当にありがたいです」という感謝を伝えたい場面で使ってみてください。 I'm very grateful for all your support. 皆様のサポートに心よりお礼申し上げます。

続きを読む