プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

はじめまして!私はKo-Heyと申します。
英語の質問に日々答えている現役英語学習者です!

アメリカ生まれで、現地の教育を受けたことから、ネイティブ・スピーカーとしての質問への回答や対話力をお手伝いできます。

文学、科学、ポップカルチャーなど幅広いジャンルに関する英語の質問に対応し、文法からスラング、慣用句まで幅広くサポートいたします。

英語を学ぶ上での悩みや障壁を共有し、お互いに向上していくことを喜びに感じています。 どんな質問でもお気軽にお寄せください。

一緒に英語力をもっと高めていきましょう!

0 1,070
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「Is this correct?」は「これ、合ってる?」と事実や正解を確認したい時に使うカジュアルな表現です。スペルや計算、情報の内容など、客観的に「正しいか間違いか」をハッキリさせたい場面にピッタリ。相手の意見を聞くより「正解はどっち?」と聞く感覚で、気軽に使える便利な一言です! Is this correct? これでよろしかったでしょうか? ちなみに、「Would this be okay with you?」は、相手の都合や気持ちを尊重しつつ、何かを提案したり許可を求めたりする時に使える丁寧でやわらかい表現です。「これで大丈夫かな?」と相手の顔色を伺うようなニュアンスで、ビジネスでも日常でも幅広く使えますよ。 Would this be okay with you? これでよろしかったでしょうか?

続きを読む

0 211
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「My skills are still lacking.」は、「まだまだです」「力不足です」といった謙虚なニュアンスです。 自分の能力に満足せず、もっと成長したいという前向きな気持ちを表す時に使えます。褒められた時に「いえいえ、まだまだです」と返したり、新しい挑戦の前に「未熟者ですが頑張ります」と意気込みを伝える場面にぴったりです。 My skills are still lacking, but I'll do my best. 私のスキルはまだ未熟ですが、ベストを尽くします。 ちなみに、"I'm still a beginner." は「まだまだ初心者なんです」という謙遜の気持ちを伝えるのに便利な一言です。何かを褒められた時に「いえいえ、始めたばかりで…」と返したり、質問に答える前に「詳しくないけど、分かる範囲で話すと…」と前置きしたりする時に使えますよ。 I'm still a beginner, but I'll do my best. つたない者ですが、精一杯やります。

続きを読む

0 305
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「うわ、こわっ!」「マジか…」くらいの軽いニュアンスでよく使います。 ホラー映画はもちろん、高所からの景色、虫、ヤバい人の話、すごい量の宿題など、幅広い「怖い」「ぞっとする」「引いちゃう」状況で気軽に使える便利な一言です。 That's scary. I think I'll pass. それは怖いので、やめておきます。 ちなみに、「That gives me the creeps.」は「なんかゾッとする」「気味が悪いな…」という時に使う表現だよ。お化け屋敷みたいな直接的な怖さだけでなく、誰もいないはずの部屋からの物音や、不気味な人形を見た時など、じわっとくる生理的な嫌悪感や鳥肌が立つような感覚を表すのにピッタリなんだ。 Cave exploring? No thanks, that gives me the creeps. 洞窟探検?いや、遠慮しとくよ。ゾッとするから。

続きを読む

0 274
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「お手柔らかにお願いします」「大目に見てね」といったニュアンスです。 初めて挑戦することや、まだ慣れていないことに対して「厳しくしないでね」「手加減してほしいな」と伝えたい時に使えます。 例えば、ゲームで対戦する相手に「初心者だから、本気出さないでね!」と冗談っぽく言ったり、新しい仕事を教わる時に「まだ不慣れなので、色々見逃してください…」とお願いするような場面でピッタリです。 I just started learning how to play chess, so please go easy on me. チェスを始めたばかりなので、お手柔らかにお願いします。 ちなみに、「Don't be too hard on me.」は「お手柔らかにお願いします」「あまり責めないでね」といったニュアンスで使えます。初めて挑戦することや、自信がないことについて「完璧じゃないけど許してね」と伝えたい時、または小さなミスをした時に冗談っぽく言うのにピッタリなフレーズです。 I just started learning how to play chess, so please don't be too hard on me. チェスを始めたばかりなので、お手柔らかにお願いしますね。

続きを読む

0 572
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「loyal follower」は、単なるファンではなく「忠実な支持者」という強いニュアンスです。 アイドルやチームをずっと一途に応援する熱心なファンや、特定のブランドやクリエイターを心から信じてついていく人を指します。SNSのフォロワーだけでなく、もっと深い愛情や尊敬がこもった表現です。 I'm a big history buff, so I'd say I'm a loyal follower of Oda Nobunaga. 歴史が大好きなので、私は信長の忠実な家来といったところですね。 ちなみに、"a right-hand man"は、単なる部下ではなく「最も信頼する腹心」「右腕」という意味で使います。社長が後継者候補の有能な部下を紹介する時や、友人同士で「彼は部長の片腕として活躍してるんだ」と噂話をする時など、絶大な信頼を置く相手を指すのにピッタリな表現ですよ。 Mitsuhide Akechi was Nobunaga's right-hand man, but he eventually betrayed him. 明智光秀は信長の右腕でしたが、最終的には彼を裏切りました。

続きを読む