takayoshi

takayoshiさん

2023/02/13 10:00

志望校 を英語で教えて!

まだ将来なりたい職業が決まらないので、志望校も絞れずにいますと言いたいです。

0 506
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/03 00:00

回答

・Dream school
・First choice school
・Preferred school

I have not yet decided on my future career, so I'm having trouble narrowing down my dream school.
まだ将来の職業が決まっていないので、志望校を絞るのに苦労しています。

「Dream school」は、自分が最も進学したいと思っている学校のことを示します。これは大学、大学院、高校、専門学校など、あらゆるレベルの教育機関を指すことができます。使えるシチュエーションはたとえば進路を選ぶ際、自分の理想とする学校や、自分が一番行きたいと思っている学校を示す際などです。また、自己紹介や面接などで自己の目指す方向性を示す際にも使えます。

I haven't decided on a future career yet, so I'm still unsure about my first choice school.
まだ将来の職業が決まっていないので、第一志望の学校もまだ決まっていません。

I haven't decided on my future career yet, so I'm still not sure about my preferred school.
まだ将来の職業が決まっていないので、志望校もまだ決められていません。

"First choice school"と"Preferred school"は、どちらも自分が最も希望する学校を指す言葉ですが、微妙なニュアンスの違いがあります。

"First choice school"は、複数の選択肢の中から最も希望する一つを指します。例えば、大学の出願プロセスで複数の大学に出願するが、最も入学したい大学を"first choice"と呼びます。

一方、"Preferred school"は、好みや適性に基づいて選ばれた学校を指すことが多いです。これは、"first choice"が選択肢の中で最も好ましいという意味に対して、"preferred"は他の選択肢と比較するとこの学校が最も適していると感じる、という意味合いが強いです。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/03/13 07:46

回答

・school of one's choice
・school someone wants

「志望校」は英語では school of one's choiceや school someone wants などで表現することができると思います。

I still haven't decided what I want to do in the future, so I can't narrow down the school of my choice.
(まだ将来なりたい職業が決まらないので、志望校も絞れずにいます。)
※ narrow down(絞る、絞り込む、など)

To be honest, I think it will be difficult for you to get into the school you want.
(正直、志望校に入るのは難しいと思います。)

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV506
シェア
ポスト