Puchanさん
2024/08/01 10:00
ようやく志望校に入れた を英語で教えて!
志望校に入るまでに2年も浪人した時に「ようやく志望校に入れた」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
0
12
回答
・I finally got accepted the school of my choice.
「ようやく志望校に入れた。」は、上記のように表現することができます。
finally は「ようやく」「やっと」などの意味を表す副詞ですが、基本的にポジティブなことに対して使われます。また、get accepted は「受け入れられる」という意味を表す表現ですが、「(学校などに)合格する」という意味でも使われます。
※ school of one's choice で「志望校」という意味を表せます。
After studying every day for two years, I finally got accepted the school of my choice.
(2年間毎日勉強して、ようやく志望校に入れた。)
役に立った0
PV12